• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Шаблоны для общения с продавцом на ебей

  • Автор темы Michael W.
  • Дата начала
A

alexstav75

Новичок
Регистрация
6 Янв 2014
Сообщения
3
Баллы
0
Подскажите, на 92 день со дня оплаты отправил в кабелас письмо такого содержания:

Today the package is not received!
Please deliver the parcel, or give me my money.
(переводил через яндекс - переводчик)

и получил от них такой ответ:

Hello

Have you received this order yet? Please get back to us soon if you have not
Thank you for visiting cabelas.com and come back soon!

Не пойму чего от меня хотят, помогите с переводом, и сформулировать грамотную претензию.
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
alexstav75, у Вас спрашивают, получили ли Вы ваш заказ. Если нет, то просят сообщить об этом.
В конце Вас благодарят за посещение магазина cabelas.com и приглашают к ним еще.
 
vintaj

vintaj

Новичок
Регистрация
7 Ноя 2012
Сообщения
93
Баллы
0
Местоположение
Москва
Мне продавец выслал трек номер который не возможно проверить , я ему об этом написал но он настаивает на том что трек номер правильный:

Dear Customer:

Thanks for contacting with us !

Please be kindly advised that your order had been shipped out on Jan 3. The tracing ID is LN208631122CN, This is the right ID of your parcel.

You can get the latest information on on www.usps.com.

Sometimes it will get some delay when updating the information online. Lots of parcels had been delayed during the oversea shipping because of the Xmas Shop Craze!

It usually takes 14 days to arrive US customs and then national dispatch center, The exact time for the item reaching you depends on efficiency of the local post, usually it will be 20-25 working days.

Напишите пожалуйста небольшое сообщение:

Трек номер предоствленны вами проверить на www.usps.com не возможно.

Прошу вас выслать мне правильный трек номер.
 
V

Vitaliy M

Новичок
Регистрация
17 Май 2013
Сообщения
16
Баллы
0
Такая ситуация. Купил на ebay часы, оплатил доставку экспресс. Товар был отправлен 24 декабря 2013 года, должен был приехать 3 января 2014г. (Estimated delivery Tuesday, 31 Dec, 2013 - Friday, 3 Jan, 2014) но до сих пор нет. Написал продавцу письмо такого содержания:

Sent Date: 08-Jan-14 11:41:33 GMT

Dear seller," I bought the item number:400508071347, paid on Dec-24-2013, but haven't received it yet.

на что он мне ответил:

Hi,

Thank you for your order! We are so sorry to hear you have not received your watch yet. We will contact the post office to find out why this is happening. As soon as we have any information, we will let you know immediately.

Thank you for your patience and understanding as we work to resolve this matter to our mutual satisfaction.

Thank you,


Больше от него никаких вестей. Как написать ему, что я не доволен такой экспресс доставкой, за которую заплатил почти 50 у.е. и вообще что происходит? Помогите составить письмо, а то через переводчики онлайн не очень грамматически правильно получается. И вообще не знаю, что делать в таком случае.
 
Eryi

Eryi

Новичок
Регистрация
6 Сен 2012
Сообщения
159
Баллы
0
Местоположение
Москва
Подскажите пожалуйста как написать:

Померьте от подмышки то подмышки и длину по спине от воротника.
 
Eryi

Eryi

Новичок
Регистрация
6 Сен 2012
Сообщения
159
Баллы
0
Местоположение
Москва
Hello! Measure from armpit to armpit please. Я так перевел, вроде правильно? :rolleyes:
 
R

Rexxx174

Продвинутый
Регистрация
28 Янв 2014
Сообщения
7
Баллы
204
Добрый вечер."не могу понять смысл написанного.

THanks for for your great supports, could you please help revise it firstly to be good one? please do not worry, we are honest factory seller and have strong buyers protection policy.

Выручайте.
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
Rexxx174, прод просит сначала изменить отзыв.

P.S. Это китайцы. В обмен на изменение отзыва, они Вам что-то пообещали. Верить им как правило нельзя.
 
R

Rexxx174

Продвинутый
Регистрация
28 Янв 2014
Сообщения
7
Баллы
204
  • "
  • Колоброд
    "
  • "
  • Благодарю."
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
Rexxx174, всегда пожалуйста!
Удачи!
 
V

Vitaha_90

Новичок
Регистрация
16 Апр 2011
Сообщения
97
Баллы
0
Здравствуйте, как правильно перевести:"" Да, всё получилось, Вы настоящий профессионал"

Спасибо
 
N

Nesnakomez

Продвинутый
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 545
Баллы
346
Местоположение
Ukraine
Vitaha_90,"Yes, that worked out well. You are a real professional."Thanks.
 
Y

yarik76

Начинающий
Регистрация
22 Окт 2012
Сообщения
64
Баллы
6
Местоположение
Ярославль
Подскажите как спросить:Вы выслали товар *******? когда будет расчетный срок доставки товара?

Дело в том, что в моей истории покупок у одного из товаров не указан этот срок доставки. Нет его и в описании."http://www.ebay.com/...984.m1439.l2649

А может это и не обязательно вовсе? :)
 
N

Nesnakomez

Продвинутый
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 545
Баллы
346
Местоположение
Ukraine
M

marceline

Продвинутый
Регистрация
17 Фев 2014
Сообщения
15
Баллы
204
Доброго времени суток. Покупать в интернет-магазинах начала сравнительно недавно, и вот у нас с продавцом на aliexpress возникло недопонимание. Как правильно спросить, не маломерит ли обувь?

Hello. Can the real shoes size be smaller than specified?


Dear friend,you mean you want smaller size ?size 4.5 is also large for you?thank you.

Или я неправильно вопрос сформулировала, или до него не доходит))
 
UgoChaves

UgoChaves

Продвинутый
Регистрация
14 Янв 2012
Сообщения
520
Баллы
111
Местоположение
город Ха...
Предыстория - получил товар и сгоряча посавил нейтральный отзыв, хотя по большому счёту можно было поставить положительный, слегка пожурив.

И прошу помочь с переводом-

Денег возвращать не надо, дизайн мне нравится и после лёгкой доработки острых граней я пользуюсь ... и меня он устраивает. Если Вы хотите, то пришлите мне запрос на изменение фидбека на положительный.

Добавлено спустя 11 мин. 28 сек.
И ещё одна просьба о переводе-

Я приобрёл у Вас товары ... . Прошло уже больше 2-х месяцев, но посылка так и не пришла. Не могли бы Вы сообщить мне каким почтовым сервисом она была отправлена и организовать её розыск.
 
V

vovka1951

Новичок
Регистрация
30 Авг 2012
Сообщения
35
Баллы
1
Местоположение
Moscow. Russia
Здравствуйте."Друзья, помогите составить письмо на английском для японского продавца.

"Уважаемые господа!"Помогите мне восстановить справедливость и закончить эту длинную историю."2013/08/21 я купил в вашем магазине два шагомера, номер пункта 298614-20130814-0519442137 через PayPal, на сумму JPY 4097."Покупка была отправлена EMS, номер отслеживания EL004637138JP."В России, в Москве, на сортировке 2013/08/26 посылка бесследно исчезает. что легко проверяется по номеру отслеживания. Об этом я вам сообщал в октябре и ноябре месяце 2013 года."Я требую возмещения убытков и выплаты компенсации всвязи с пропажей поего пункта."Я искренне сожалею о данной ситуации и приношу вам извенения за причиненные неудобства и расчитываю на понимание.

Владимир."

Можно изменять текст. ввиду моей некомпетентности, некоректности и незнания формы данного отправления."Заранее спасибо.
 
Т

Тоша3

Новичок
Регистрация
12 Мар 2014
Сообщения
1
Баллы
0
Добрый вечер. Ника не могу понять смысл написанного.

Hi Nina. I think some of your message was cut off. The umbrella is $64.50 and I pay the freight to the US Shipping service. I can't see what your charges would be. It's a heavy umbrella, my freight cost is about $8.00 freight. Since I have no room to lower my price, I would be glad to send you a little present if that would help. My very best, Kay
Пожалуйста, выручите, переведите. :(
 
N

Nesnakomez

Продвинутый
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 545
Баллы
346
Местоположение
Ukraine
Тоша3, зонт стоит 64,5 и доставка 8. Т.к. у него якобы нет возможности снизить цену, предлагает компенсировать это небольшим презентом, если это поможет :)
 
I

[ Iceman ]

Новичок
Регистрация
21 Окт 2011
Сообщения
7
Баллы
4
Местоположение
пермь
Друзья, помогите перевести на английский мое письмо продавцу.

"Прошу сделать мне полный возврат денег за товар. Я хочу сделать повторный заказ, чтобы воспользоваться программой защиты покупателей ebay. "
 
Live

Similar threads




Вверх
Live