shipix service
  • Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Помогите, пожалуйста, перевести с английского

  • Автор темы maksimgordun
  • Дата начала
I

Imba-Connect

Новичок
Регистрация
2 Авг 2012
Сообщения
33
Баллы
0
Местоположение
москва
Здравствуйте, получил от продавца сообщение: Hello. please apply return the money to you. because we receive notice that do not permit ship electrical goods recently. once ok . i'll tell you. thanks

Единственное что понял он предлагает вернуть деньги, но по какой причине?


Так, ну судя по всему то что он вам прислал, это продукт переработки Гугл-транслейтом какого-то языка....

Но из того что я вижу, он ссылается на то что: Им кто-то прислал некое уведомление о том, что они не имеют правда отправлять\доставлять\рассылать электро-товары.

Далее он пишет о том, что "я дам вам знать. как будет впорядке".



Итого общая логика письма сводится к следующему:
а)товар \этот они вам чсейчас отправить ен могут из-за какого-то запрета.
б)деньги они вам возвращают.
в)когда они смогут решить эту проблему\запрет будет снят - они (якобы) дадут вам об этом знать (чтобы видимо вы сделали повторный заказ).

=====


Как то так.
 
S

shredder42

Новичок
Регистрация
6 Авг 2012
Сообщения
4
Баллы
0
Так, ну судя по всему то что он вам прислал, это продукт переработки Гугл-транслейтом какого-то языка....

Но из того что я вижу, он ссылается на то что: Им кто-то прислал некое уведомление о том, что они не имеют правда отправлять\доставлять\рассылать электро-товары.

Далее он пишет о том, что "я дам вам знать. как будет впорядке".



Итого общая логика письма сводится к следующему:
а)товар \этот они вам чсейчас отправить ен могут из-за какого-то запрета.
б)деньги они вам возвращают.
в)когда они смогут решить эту проблему\запрет будет снят - они (якобы) дадут вам об этом знать (чтобы видимо вы сделали повторный заказ).

=====


Как то так.

Спасибо огромное !!!!!!
 
erkner

erkner

Продвинутый
Регистрация
25 Сен 2010
Сообщения
880
Баллы
101
Правильно ли я составил ответ на английском продавцу ?

I'm willing to change my negative review on a positive, once do full refund.
 
I

Imba-Connect

Новичок
Регистрация
2 Авг 2012
Сообщения
33
Баллы
0
Местоположение
москва
Правильно ли я составил ответ на английском продавцу ?

I'm willing to change my negative review on a positive, once do full refund.


"Hello XXX!

I just wanted to let you know, that as soon as you will provide a full refund,
i will surely change my review from negative to positive one!

Cheers!"
 
B

bitljus22

Новичок
Регистрация
5 Окт 2012
Сообщения
1
Баллы
0
Местоположение
Ростов-на-Дону
Помогите пожалуйста определиться с версией перевода.
I have always been interested in embracing the very thing that repels me in order to understand it: I prefer to make sense of things or in order to suspend (or pass) judgment.

1: "Я всегда была заинтересована охватить именно то, что отталкивает меня, чтобы понять: могу ли я вникать суть вещей или возможность правильно разобраться в них исключена".

2:"Я всегда была заинтересована охватить именно то, что отталкивает меня, чтобы понять: предпочитаю ли я постигнуть суть вещей или исключаю(или миную) их оценку".
 
steintag

steintag

Продвинутый
Регистрация
9 Апр 2012
Сообщения
630
Баллы
411
Местоположение
Таганрог
Я бы перевел как-то так, не зная контекста:
Я всегда был(а) заинтересован(а) в использовании именно того, что отталкивает меня, чтобы понять: я предпочитаю разобраться в сути вещей или, чтобы отложить принятие решения (или принять решение).
 
UserOK

UserOK

Продвинутый
Регистрация
10 Дек 2011
Сообщения
266
Баллы
413
Местоположение
РФ
Здравствуйте.У меня проблема.Заказал маску-хамелеон на ебей .С доставкой посреднику в США.Пришло на мыло UPS Ship Notification.Там неправильно написали мою фамилию и индекс.Что мне делать.Может написать в UPS? По треку посылка еще не вышла.Помогите составить текст пожалуйста.И как вообще быть

Добавлено спустя 17 сек.
 
Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 384
Баллы
2 898
Местоположение
РФ
"Я всегда была заинтересована охватить именно то, что отталкивает меня, чтобы понять: могу ли я вникать суть вещей или возможность правильно разобраться в них исключена".

И какой же селлер этакое завернул , если не секрет? Ссылочкой не поделитесь? :D:D
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
Уважаемая Vega2, это не селлер завернул. Это скульпторша, довольно своеобразная, между прочим.
Вот она: http://www.callane.com/index.php?id=9 В самом низу читайте. Впрочем, там почти всё в таком ключе.
А я, пожалуй, попытаюсь разобраться с этим логогрифом...
 
Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 384
Баллы
2 898
Местоположение
РФ
UserOK

UserOK

Продвинутый
Регистрация
10 Дек 2011
Сообщения
266
Баллы
413
Местоположение
РФ
Здравствуйте.У меня проблема.Заказал маску-хамелеон на ебей .С доставкой посреднику в США.Пришло на мыло UPS Ship Notification.Там неправильно написали мою фамилию и индекс.Что мне делать.Может написать в UPS? По треку посылка еще не вышла.Помогите составить текст пожалуйста.И как вообще быть
Можно не отвечать,уже сам разобрался)))
Извините что написал не в тему
 
Alllegro

Alllegro

Крутой иБаер
Регистрация
24 Июл 2010
Сообщения
3 018
Баллы
598
Местоположение
СССР
Помогите разобраться: запросил у продавца - шлёт к нам, и за сколько? Лот аукционный. Вот его ответ:
Hey, Ebay Shipping caculator says...USPS mail cost $38.00, based on that caculation I would sell you one @ 160.00 through ebay. If you decide to buy wait to pay when I send invoice.
Он предлагает продать за 160, включая доставку, не дожидаясь окончания аукциона?
 
N

Nesnakomez

Продвинутый
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 545
Баллы
346
Местоположение
Ukraine
Alllegro, похоже на то...
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
I would sell you one @ 160.00
Я бы уточнил: Does the price you mentioned include a cost of shipping?

If you decide to buy wait to pay when I send invoice.
Если решишь купить, не плати, подожди, пока я пришлю инвойс.

не дожидаясь окончания аукциона?
А вот этого я не понял.
 
Alllegro

Alllegro

Крутой иБаер
Регистрация
24 Июл 2010
Сообщения
3 018
Баллы
598
Местоположение
СССР
Так до окончания аукциона почти трое суток, он же не просто сообщил, что доставка $38.00...
 
О

ОлегНов

Новичок
Регистрация
1 Ноя 2011
Сообщения
60
Баллы
0
Местоположение
Россия
Здравствуйте!

Помогите перевести часть текста из письма селлера:

I can refund right away or refund and restart a transaction when they come in or just refund altogether.

Спасибо.
 
N

Nesnakomez

Продвинутый
Регистрация
13 Фев 2012
Сообщения
1 545
Баллы
346
Местоположение
Ukraine
ОлегНов, Не совсем понятно о чем речь. Первый вариант: он может сделать рефаунд прямо сейчас, третий вариант возместить все сразу, второй... сделать рефаунд и обновить сделку когда(наверное Вам виднее что это за вариант, из приведенного текста однозначно не очень понятно)...
 
О

ОлегНов

Новичок
Регистрация
1 Ноя 2011
Сообщения
60
Баллы
0
Местоположение
Россия
Nesnakomez,

Спасибо за быструю помощь!

Только я тоже понять не могу чем отличается первый вариант от третьего , а второй он хочет обновить сделку когда придет к нему итем, но как он её обновит если деньги будут у меня?

С уважением!
 
P

pavlik22

Начинающий
Регистрация
22 Окт 2010
Сообщения
187
Баллы
21
Местоположение
Москва
Помогите с переводами - завис товар из GB.
Dear slimm8909,

Hello.
I did not receive till now the item. Excuse me, but 45 days for a claim presentation soon come to an end. I open dispute in PayPal to prolong expectation term for 20 days. OK?
Best regards. Pavel (*****).


- *****








From: slimm8909
To: ******
Subject: Re: Other: ****** sent a message about Sloggi Double Comfort Top, Bra, White or Black #220954901018
Sent Date: 17-Oct-12 12:25:01 BST



Dear *****,

Thankk for this. Just for the record the item was sent on the same day. I cant be held responsible for the postal system.


- slimm8909








From: ******
To: slimm8909
Subject: Other: ****** sent a message about Sloggi Double Comfort Top, Bra, White or Black #220954901018
Sent Date: 17-Oct-12 12:03:31 BST



Dear slimm8909,

Hello.
You sent a parcel more 1 month ago, but I did not receive it till now. With parcels from GB such for the first time :(.
Best regards. Pavel (******).


- ******
Это переписка на ебее. На последнее письмо ответа не был.

Открыл диспут на палке:
От Покупатель - ******* Павел
22.10.2012 21:27:20 Москва
Hello.
Since on ebay you did not answer me, i decided to write to you through PayPal. I yet do not want to aggravate a situation. I am ready to wait even 20 days.
Best regards. Pavel (******).

От Продавец - simon cawood
22.10.2012 22:18:09 Москва
customer has informed me via eBay that the item has been received. The item was sent on the day of ordering but the postal system let the side down and did not deliver on time. Thins is not my fault and customer has confirmed receipt of the delivery
Не пойму, в палке он утверждает, что я получил товар? Или это чудеса машинного перевода? Может и я где напортачил с письмами проду? С английским у меня швах, пользую трансляторы. Помогите!!!
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
pavlik22, вот перевод ответов прода:

Thankk for this. Just for the record the item was sent on the same day. I cant be held responsible for the postal system.
Спасибо вам за это. Просто для информации: товар был отправлен в тот же день. Я не могу нести ответственность за почтовую систему.

customer has informed me via eBay that the item has been received. The item was sent on the day of ordering but the postal system let the side down and did not deliver on time. Thins is not my fault and customer has confirmed receipt of the delivery
Клиент проинформировал меня через eBay, что товар был получен. Товар был отправлен в день заказа, но почта не доставила вовремя. Это не моя вина и клиент подтвердил получение доставки.

Ответ на ваш вопрос из перевода понятен.
Ваш английский через переводчик не идеален, но вы нигде в переписке не написали, что товар получен, если вы привели переписку полностью.
 
Live

Similar threads




Вверх
Live