shipix service
  • Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Знатоки английского, помогите!

Biro

Biro

Гуру
Регистрация
30 Мар 2012
Сообщения
9 624
Баллы
2 757
Местоположение
Нью - Йорк, США, Skype: biro_bidjan
акченА, рад был помочь. Будут еще вопросы - проблемы, смело обращайтесь.

от себя, добавлю:
amigo51rus
, cпасибо вам за ваш труд. Вы делаете очень правильное дело.
 
E

Eric Cartman

Начинающий
Регистрация
20 Фев 2012
Сообщения
833
Баллы
19
Местоположение
ХНР
переведите плиз

Россия, Белгород. ул. Богдана Хмельницкого
 
amigo51rus

amigo51rus

Продвинутый
Регистрация
18 Ноя 2011
Сообщения
315
Баллы
103
Местоположение
Murmansk
Eric Cartman, Bogdana Khmel'nitskogo street, Belgorod city, Russian Federation



plmokn, хоббе , так сказать, на работе у меня такое)
 
акченА

акченА

Начинающий
Регистрация
18 Апр 2012
Сообщения
79
Баллы
8
Местоположение
Самара
Помогите пожалуйста правильно перевести текст в службу поддержки Pay Pal, с просьбой вернуть мне мои деньги, перечисленные продавцом Ебей, за не полученный товар:
"Привет!
31 мая на мой счет Pay Pal было зачислено $ 16,39. Я не вижу этой суммы ни на своём счету Pay Pal, ни на счету своей кредитной карты. Пожалуйста, решите эту проблему. Спасибо! С уважением, Анна."
ну или как то может по другому написать...главное что бы смысл поняли, а не то обратный перевод Гугла "выдаёт" что то несуразное(((
 
Гонзалес

Гонзалес

Новичок
Регистрация
14 Мар 2012
Сообщения
25
Баллы
0
Местоположение
Гваделупа
amigo51rus, спасибо за помощь. Продавец не ответил на письмо. Я честно говоря немного устал от этой переписки, и хотел окончательно попросить с продавца денежку. Помогите пожалуйста написать письмо с примерным текстом:
"Уважаемый ХХХ, прошли все возможные сроки доставки посылки до меня. Вы просили день или два для того, чтобы разобраться с тем, где находится посылка, с этого момента прошла неделя а письма от вас я так и не получил. Я прошу Вас как уважаемого продавца полностью вернуть мои деньги за товар. В случае, если посылка дойдет я заплачу за товар через ПэйПол. Я считаю, что дальнейшее общение на эту тему более не уместно." Ребята, заранее спасибо!!
 
Biro

Biro

Гуру
Регистрация
30 Мар 2012
Сообщения
9 624
Баллы
2 757
Местоположение
Нью - Йорк, США, Skype: biro_bidjan
акченА, вы видете сам процес возврата (refund) в вашем пейпальном аккаунте?

Знатоки, пишут, что деньги вам вернутся в течении 3-30 дней
на счет карты, которой вы переводили деньги:
Ccылка на сообщение.

По поводу вашего запроса, привожу примерный текст по смыслу.

Dear Paypal customer service,

I have not yet received issued refund for ebay auction number: (номер аукциона)
Paypal transaction number: (номер оригинальной оплаты за аукцион)
Could you, please, look into this matter for me.

Thank you in advance!
Sincerely,
ваше имя
 
amigo51rus

amigo51rus

Продвинутый
Регистрация
18 Ноя 2011
Сообщения
315
Баллы
103
Местоположение
Murmansk
Уважаемый ХХХ, прошли все возможные сроки доставки посылки до меня. Вы просили день или два для того, чтобы разобраться с тем, где находится посылка, с этого момента прошла неделя а письма от вас я так и не получил. Я прошу Вас как уважаемого продавца полностью вернуть мои деньги за товар. В случае, если посылка дойдет я заплачу за товар через ПэйПол. Я считаю, что дальнейшее общение на эту тему более не уместно.

Dear XXX, all acceptable terms for item shipping has expired. You were asking me for day or two to figure out where was the shipment, one week has gone already from that time & I still have not got a single word from you! I'm kindly asking you to make a full refund for the item. If however item will be delivered you'll be repaid via Paypal. I beleive that further conversation on this matter is useless.
Yours respectfully.
Гонзалис
 
акченА

акченА

Начинающий
Регистрация
18 Апр 2012
Сообщения
79
Баллы
8
Местоположение
Самара
вы видете сам процес возврата (refund) в вашем пейпальном аккаунте?
да, вижу... считаете, что никому и ничего не нужно писАть? и оно "само всё пройдёт"?)))
просто странно, баланс Пэй Пэл - 0$, в кошельке Киви то же 0 руб...боязно как то, куда деньги то делись
 
U

ubulem

Новичок
Регистрация
7 Янв 2012
Сообщения
823
Баллы
0
Местоположение
Москва
просто странно, баланс Пэй Пэл - 0$, в кошельке Киви то же 0 руб...боязно как то, куда деньги то делись
Возврат на VISA длится от 3 до 30 дней в зависимости от вашего банка. У меня на QIWI обычно 3-5 дней.
 
Гонзалес

Гонзалес

Новичок
Регистрация
14 Мар 2012
Сообщения
25
Баллы
0
Местоположение
Гваделупа
amigo51rus, спасибо друг, не пригодилось, продавец итак вернул, не пришлось писать. Еще раз спасибо, кстати почему у тебя такая анпатриотичная аватарка??
 
акченА

акченА

Начинающий
Регистрация
18 Апр 2012
Сообщения
79
Баллы
8
Местоположение
Самара
plmokn, ещё раз спасибо :flirt:
ubulem, и вам спасибо за полезную инфу)))
 
Biro

Biro

Гуру
Регистрация
30 Мар 2012
Сообщения
9 624
Баллы
2 757
Местоположение
Нью - Йорк, США, Skype: biro_bidjan
да, вижу... считаете, что никому и ничего не нужно писАть?
Это говорит о том, что деньги вам вернули. Дайте переводу неделю, две от силы, как пишет ubulem. Если за этот срок ничего не изменится, пошлите в службу поддержки пейпала уже заготовленное письмо. Но я думаю, к этому сроку, деньги у вас уже осядут на карте.

Ну и конечно - рад был помочь.
 
erkner

erkner

Продвинутый
Регистрация
25 Сен 2010
Сообщения
880
Баллы
101
Как попросить отправлять посылку не по адресу указанного в paypal на россию, а в беларусь ?
 
amigo51rus

amigo51rus

Продвинутый
Регистрация
18 Ноя 2011
Сообщения
315
Баллы
103
Местоположение
Murmansk
I

iklmn

Новичок
Регистрация
20 Мар 2011
Сообщения
44
Баллы
0
Местоположение
Новосибирск
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста!
Ситуация: Купил кеды в США. Через день понадобились ещё одни, другого размера, такие же или похожие. я ему написал, что нужны ещё:
"Hi, Brian! I meant to buy another pair of shoes size 10.5 US. Before buying i want to know - have you shoe size 10.5 among those? Items number 300603560030, 290613862775, 290484186542
Could you send a link or an invoice? I only need one pair, but I don`t know that you are ready to ship."

Он не понимает, говорит, - Кеды (первые, р-р 9,5) отправлены.

Как ему потолковее разъяснить, что я понял что первые кеды высланы. Но хочу заказать ещё одни, т.к. у него были в первый раз проблемы с наличием заявленных в ebay`евском магазине вещей. Хотел узнать есть ли у него среди трёх выбранных мной пар обуви нужный размер - 10,5

Добавлено спустя 1 ч. 53 мин. 9 сек.
И ещё, для общего образования:
- мы говорим: - Есть ли товар в наличии? Есть ли товар на складе?
А как по-английски задать такой вопрос? Подозреваю, что нужен не просто прямой перевод слов...
 
Гонзалес

Гонзалес

Новичок
Регистрация
14 Мар 2012
Сообщения
25
Баллы
0
Местоположение
Гваделупа
!!!???
ПОЧТЕ РОССИИ стоянка запрещена!
)))
Я просто не разглядел, что это эмблема почты России... Емкая по смыслу аватарка))

Продавец прислал письмо:
Dear v_gonzales,

Dear Sir,
I have tried my utmost to refund you but has not been successful. I have even contacted PayPal and eBay but they have not been able to resolve the issue. I would like you to send me you PayPal email address where I could directly transfer $94.00 against the item that seems to have stuck somewhere and has still not reached you.
I would greatly appreciate your cooperation in this regard.

- knifeplace

Вообще он молодец на мой взгляд, он тем, что сделал рефунд на ибэй по данному лоту, тем самым он закрыл кейс в отношении себя. Но он увидел, что деньги не дошли и беспокоясь за это просит мой майл с пайпол чтобы выслать денежку напрямую. Честно говоря вызывает уважение такое отношение к покупателям. Хочется написать ему что-нибудь приятное... Подскажите пожалуйста текст письма, ну и чтобы там был мой адрес.
Спасибо друзья, что помогаете друг другу! В этом мире просто нельзя по другому!!
 
Biro

Biro

Гуру
Регистрация
30 Мар 2012
Сообщения
9 624
Баллы
2 757
Местоположение
Нью - Йорк, США, Skype: biro_bidjan
iklmn, вы можете написать так:


I'm very much interested in purchasing (название товара). Do you have this product in stock?

Перевод:
Мне бы очень хотелось приобрести (название товара). У вас он есть в наличии/на складе/в хранилище?

Думаю, если вы ему так напишите, он вас сразу поймет.
 
amigo51rus

amigo51rus

Продвинутый
Регистрация
18 Ноя 2011
Сообщения
315
Баллы
103
Местоположение
Murmansk
Гонзалес,

Your upright & respectable attitude to existing situation is much appreciated.
My details for direct Paypal transaction as follow:
.......@......
 
I

iklmn

Новичок
Регистрация
20 Мар 2011
Сообщения
44
Баллы
0
Местоположение
Новосибирск
iklmn, вы можете написать так:Цитата I'm very much interested in purchasing (название товара). Do you have this product in stock? Перевод: Мне бы очень хотелось приобрести (название товара). У вас он есть в наличии/на складе/в хранилище? Думаю, если вы ему так напишите, он вас сразу поймет. Сообщение отредактировал plmokn: Сегодня, 14:07

Спасибо, попробую
 
D

daledale

Начинающий
Регистрация
17 Апр 2011
Сообщения
749
Баллы
21
Местоположение
Россия
Доброго уважаемые. Не затруднит вас перевести (пробовал через Google, но чувствую не совсем то). Предыстория в двух словах - заказал в штатах товар. Продавец предоставил трек. Трек трекался до определённого пункта в США и с 16 мая перестал трекаться. Написал об этом продавцу и параллельно сам выяснял здесь на форуме. Выяснилось, что это т.н. безтрек, когда трек трекается только на территории США, хотя и продолжает путешествие к покупателю. в общем после переписки с продавцом, в результате продавец мне отправил второй экземпляр, но как выяснилось я первую посылку скорее всего тоже получу. в общем вот здесь подробнее: раз, два. Короче надо перевести правильно (а то боюсь меня там не поймут)))) нижеследующее:
Большое вам спасибо за беспокойство. Я тоже выяснил некоторые подробности за это время. Дело в том, что в тот же день я заказывал товар у другого продавца в США и трек тоже отслеживался только до территории США, собственно в этом и есть особенность. Трек не отслеживается вне территории США. Посылку от другого продавца я сегодня получил, не смотря на то, что трек также не отслеживался. Я думаю, что ваша первая посылка до меня дойдёт тоже. Так как вы мне отправили ещё один экземпляр - я обещаю его тоже оплатить при получении напрямую через paypal, дайте мне электронный адрес для оплаты через Paypal. Несмотря на то, что получилась такая неловкая ситуация, думаю это вам тоже будет полезно - вы теперь будете в курсе особенностей прохождения посылок в России, еще раз прошу прощения за беспокойство.
А вот так, примерно перевёл Google с моими поправками, но чувствую это не совсем то:
Thank you very much for your trouble. I also found out some details in that time. The fact is that on the same day I ordered a product from another vendor in the U.S. and the track is also tracked only to the United States, in fact this is the feature. The track is not tracked outside the U.S.. Package from another vendor, I received today, despite the fact that the track is also not tracked. I think that your first premise comes up to me, too. Since you sent me another copy - I promise to pay it too when receiving directly via paypal, give me your email address to pay through Paypal. Although that was such an awkward situation, I think it would be useful to you too - you're now aware of the passage of the features of parcels in Russia, once again I apologize for the trouble.

Не подкорректируете?
Огромное спасибо ответившим заранее.
 
Live

Similar threads




Вверх
Live