Dzhessi, выдрано из контекста. Я так понял, вы им негатив/нейтрал поставили? Примерный перевод такой:
Нам жаль, что так получилось, но мы имели ввиду, что, конечно же, послали ваш товар вовремя. Большинство наших посылок прибывают в срок, но так как это международное отправление, то всегда возможно, что некоторые посылки задерживаются или теряются при перевозке, как например эта. Обычно это занимает около месяца, возможно она потерялась, поэтому мы хотели бы сделать вам полный рефанд заранее. Если она все таки прибудет, то оставьте деньги себе как компенсацию за ожидание, не надо возвращать, ок? Мы только надеемся, что вы примите наши искренние извинения и измените фидбек на положительный, вас это устроит?
(вы видимо просили послать еще раз?)
Также будет более эффективно сделать новый заказ вместо перепосылки старого, это подразумевает, что вы получите новый товар быстрее и безопаснее, если вы закажете по новой. Мы действительно на вашей стороне, надеемся на ваше понимание. Ждем от вас ответа как можно быстрее.
Искренне ваш, Aileen.