Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нем неправильно. Необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Коллеги, получил от продавца письмо о том, что я якобы пытался отменить сделку. Зашел в paypal и ,действительно. там стоит пометка cancelled напротив платежа, но я не отменял сделку, да и писем об отмене мне никаких не приходило ни от paypal ни от ebay...
Прошу помощи с правильным переводом на английский язык:
"Привет Сара, прочитав ваше сообщение я был очень удивлен. Я ни каким образом не пытался отменить нашу сделку и вернуть деньги. И я бы не смог этого сделать без вашего личного согласия или без согласия paypal и Ebay. Возможно это техническая проблема paypal, потому что если бы я отменил сделку, то я бы получил свои деньги назад, но я их не получал. Но это только мои домыслы. Если у вас отберут деньги, заплаченные мной за лот, прошу сообщить мне, мы постараемся решить эту проблему."
MrWh0, "Hello, Sarah. I've read your message and was surprised with that. I didn't do any to cancel our deal and to get my money back. And I wouldn't be able to do that without eBay or Paypal approval and your agreement. I guees, its paypal technical issue, because if I did cancel our deal, anyway, I would get my money back, but I didn't. If your money will be charged for my item, please, message me and we will try to resolve this concern."
после оплаты товара получил сообщение от продавца переведя гугл переводчиком смысл сообщения не понял,помогите пожалуйста)
So Now We help you ship your item.your tracking number is ?go to order details". If you still not received it,you can tell me,I will help you solve.we hope you dont give us Neutral and Negative positive or lowest DSR,because this is very important for us. If you received it,we hope you give us posititve feedback and 5 DSR.
gorizon1, ничего особенного - все стандартное, что если товар не получишь, то обращаться надо к нему и он решит проблему, что ты ему поставишь положительный отзыв с 5 звездами
добрый вечер! помогите пожалуйста. я новичок. случайно оформила покупку, но оплату не нажала. думала что это типа закладок... написала продавцу с извинением и отменой покупки. честно говоря не могу понять что мне ответили. переводчик гугл и промт очень коряво переводит письмо. привожу оригинал ответа "Hi your item was just sent out if you would like once you receive you can return to sender and then once i receive i will cancel just let me know when you receive and return". спасибо!
бабайка, это англоязычный нэйтив писал? типа Ваша посылка уже отправлена. Если хотите, можете по получению отправить назад и он отменит сделку(компенсирует стоимость???). Как именно с денюжкой-неизвестно. Но с таким завернутым текстом я боюсь ошибиться
Помогите пожалуйста перевести на английский. Я хочу купить усилитель, надо чтоб продавец упаковал его очень хорошо - сам усилитель в пупырчатую пленку, потом его положил в двойную коробку с пенопластом и обмотал скотчем.
"Hi . Your item was just sent out. If you would like, once you receive, you can return to sender; and then, once i receive, i will cancel. just let me know when you receive and return".
devovan, I'd like the amplifier to be packed very well before shipping, i.e covered with bubble wrap , enclosed in two boxes with plastic foam filler & which finally to be wrapped with your original scotch tape.
I'd like the amplifier to be packed very well before shipping, i.e covered with bubble wrap , enclosed in two boxes with plastic foam filler & which finally to be wrapped with your original scotch tape.
бабайка, это англоязычный нэйтив писал? типа Ваша посылка уже отправлена. Если хотите, можете по получению отправить назад и он отменит сделку(компенсирует стоимость???). Как именно с денюжкой-неизвестно. Но с таким завернутым текстом я боюсь ошибиться
бабайка, раз уж ВАм так хочетца понять "автралийца": " Здаров. Товар только что отправлен.Если пожелаете можете отправить его обратно. Как только я его получу, я отменю сделку. Только дайте мне знать , когда получите и когда отправите"
Всем привет. Прод прислал такое письмо If I decide to ship to you, I will need you to leave positive feedback before I ship. PayPal holds funds 21 days for international items being shipped. When you leave positive feedback they automatically release the funds. Гугл не помог)Что от меня хочет продавец? Спасибо!
solomon@, в общем условие у него: он может отправить посылку, если положительный отзыв будет оставлен до отправки, т.к. Paypal, в его случае, держит деньги 21 день при отправке международных отправлений, а если есть положительный отзыв, то деньги доступны сразу
meehalych Спасибо. Кто подскажет,стоит ли соглашаться на такие условия?Лот-телефон за 320баков. У продавца не высокий рейтинг продаж (52, 100%позитив).Смогу ли я при таких условиях, если что.., вернуть деньги?Спасибо. извините за оффтоп
solomon@, я бы не согласился фид вперед товара ставить, ибо боком выйти может. А рейтинг именно продаж или это все за покупки, которые он совершил? в общем: "Думайте сами, решайте сами"
бабайка, раз уж ВАм так хочетца понять "автралийца": " Здаров. Товар только что отправлен.Если пожелаете можете отправить его обратно. Как только я его получу, я отменю сделку. Только дайте мне знать , когда получите и когда отправите"
т.е. вы хотите сказать, что продавец отправил товар мне даже не дождавшись оплаты? я очень сомневаюсь что это так. товар не оплачен, состояние заказа не изменилось.
Nesnakomez, подсветить Вам путь истинный, фразы то примитивные, но без знаков. Другое дело что с ситуацией как то не стыкуется.
бабайка, я ничего не хочу сказать, я просто перевёл Вам то что Вы просили. Спросите его: What do you mean "my item was just sent out"??? I've not even paid it yet.