переводится как "Могу ли я спросить о бесплатной поставке в Россию"May I ask about free shipping to Russian Federation?
Is it possible to send ... to Russian Federation for free?"Возможна ли бесплатная доставка в Россию"?
Большое спасибоKsuVad,
как вариант:
These wonderful earrings don't fit to my style. I would like to get that I won on the auction or refund my money. I can send back the ring at your expense.
Знатоки,помогите перевести вопрос для английского онлайн магазина: Скажите какой размер этих туфель мне подойдёт?Длина ступни у меня столько-то сантиметров.
Добрый день. ситуация увы стандартная. 7 мая истекает 45 день, посылка безтрековая из Англии. Сумма небольшая, около 20 долларов в эквиваленте. Как правильно написать проду о необходимости открытия диспута с целью продления срока доставки.
How do you evaluate the cost of your item(excluding shipping expenses)? [I just have no time and any desire to get in touch with the Russian post service.]Во сколько вы оцениваете стоимость вашего товара за вычетом транспортных услуг?
Yes, I'm ready to pay, send me invoice please.Да я готова оплатить, вышлите мне счёт.
Somehowwow, благодарю за перевод.Hello! My foot length is ___ cm, what shoes size should I choose for these exact shoes?