shipix service
  • Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Знатоки английского, помогите!

BikeBikeBike

BikeBikeBike

Новичок
Регистрация
15 Сен 2009
Сообщения
647
Баллы
0
Местоположение
Красноярск
Да думаетса надо отписать ему, что надо бы отменить сделку. А то он уже 35 просит:)
 
B

BiW

Начинающий
Регистрация
24 Мар 2010
Сообщения
1 584
Баллы
19
Местоположение
Витебск
B

bond02

Новичок
Регистрация
27 Сен 2009
Сообщения
211
Баллы
0
Местоположение
Санкт Петербург
Помогите перевести, особенно второе предложение. Первое понятно, а второе не очень.

You need to ship the item back to the seller's address below with tracking and signature confirmation. Once tracking shows the item has been delivered to the seller, you will be issued a full refund.
 
C

CKay

Новичок
Регистрация
3 Фев 2010
Сообщения
464
Баллы
0
Местоположение
Санкт-Петербург
You need to ship the item back to the seller's address below with tracking and signature confirmation. Once tracking shows the item has been delivered to the seller, you will be issued a full refund.

Вам нужно отправить итем обратно на адрес продавца с трекингом. Как только по треку будет видно, что итем доставили продавцу, вам будет предоставлен полный рефунд.
 
B

bond02

Новичок
Регистрация
27 Сен 2009
Сообщения
211
Баллы
0
Местоположение
Санкт Петербург
CKay
Именно сам итем будет доставлен продавцу, а не информация о тракинге?
 
K

KOCTA

Начинающий
Регистрация
11 Сен 2009
Сообщения
435
Баллы
19
Местоположение
Новороссийск
bond02, как только трэкинг покажет, что айтем доставлен продавцу.
 
B

bond02

Новичок
Регистрация
27 Сен 2009
Сообщения
211
Баллы
0
Местоположение
Санкт Петербург
Да..., долго мне ещё придётся ждать возврата денег. А я так надеяля, что не так понял.
 
S

SimenbI4

Новичок
Регистрация
4 Окт 2009
Сообщения
20
Баллы
0
Местоположение
Украина,Донецк
Подскажите пожалуйста, как на инглише выяснить у продовца размер указан в футах или см
 
B

BaBaH

Powerseller
Регистрация
30 Июл 2008
Сообщения
4 312
Баллы
0
Местоположение
С-Пб
Гугл переводчик в помощь. Но ... 1 фут = 30,5 см ... трудно ошибиться, имхо.
 
C

CKay

Новичок
Регистрация
3 Фев 2010
Сообщения
464
Баллы
0
Местоположение
Санкт-Петербург
Можно представить ситуацию - покупаешь яхту, думаешь что 30 футов, платишь кучу бабок и получаешь 30 сантиметровую модель :lol:
 
G

gam71

Новичок
Регистрация
16 Мар 2010
Сообщения
2
Баллы
0
Местоположение
Москва
Помогите с переводом

Народ помогите написать на английском продавцу,
чтобы он подал заявление на розыск отправления.

Было отправлено 13 марта, 26 появилось в импорте и до сих пор нет.
Я со своей стороны на розыск подал, уже второй месяц поисков подходит к концу, пока говорят, что скорее всего потеряли и будет возмещение, но чтобы возмещение выплатили, нужно чтобы продавец подал заявление...

Вот трек для продавца в подтверждение:

Parcel tracks
Date Time Location Tracking Event

26-03-2010 21:29 Delivery Agent - MOSCOW - PTT Arrived in destination country
19-03-2010 10:15 Delivery Agent - MOSCOW - PTT Arrived in destination country
16-03-2010 03:57 International Hub Left origin country
15-03-2010 23:20 International Hub Arrived at outward Office of Exchange
15-03-2010 16:42 Nottingham Central Depot On route to hub
13-03-2010 13:30 International Hub Despatched from hub
 
M

METT

Новичок
Регистрация
27 Май 2010
Сообщения
10
Баллы
0
Местоположение
Чебоксары
Добрый вечер!
помогите, пожалуйста, с переводом (продавец уже отправил мне повторно посылку ?):

"The slide button of your items have been re-sent by HongKong Post Air Mail (ordinary)."

посылка в пути 29 дней, по треку посылка в обработке в Москва PCI-1.
В примечании у продавца написано:

"The delivery time is about 15-25 days. If you do not receive the item
after 30 days, pls communicate with us. Thank you for your understanding
on this matter."

Как я понял, продавец просит связаться с ним по истечении 30 дней.

ps: Если не трудно, составьте текст для ответа продавцу, что посылка в россии, и повторно отправлять еще рано. готов подождать дольше.
Спасибо.
 
W

Whilser

Новичок
Регистрация
28 Фев 2010
Сообщения
128
Баллы
0
Местоположение
Тюмень
METT
Не парься. Он не отправит повторно ))) Повторная отправка только если посылка потеряется и то он будет долго канючить (скорей всего) что отправил пока кейс не откроешь )).
 
G

glavkon4

Новичок
Регистрация
26 Июн 2010
Сообщения
115
Баллы
0
Местоположение
Russia
It's post office mail box No

Что сие означает. Номер коробки или номер почтового абонемента.
 
U

Ulix

Новичок
Регистрация
21 Окт 2009
Сообщения
28
Баллы
0
Местоположение
Cyprus
glavkon4
абонентский ящик (на нормальной английском)))))
 
G

glavkon4

Новичок
Регистрация
26 Июн 2010
Сообщения
115
Баллы
0
Местоположение
Russia
Писал китаец.
На всякий попросил его сообщить № отправления и свои данные. На что он ответил.
ФИО
P.O.BOX NO.*****, TO KWA WAN POST OFFICE, HONG KONG

Попросил уточнить what is it P.O.BOX NO.*****

Он ответил It's post office mail box No

В таком контексте?
 
U

Ulix

Новичок
Регистрация
21 Окт 2009
Сообщения
28
Баллы
0
Местоположение
Cyprus
P.O.BOX - post office box (без mail - так правильно) - это именно абонентский ящик (на почте)

вот он вам и сообщил свой абонентский ящик, а не реальный адрес проживания/прописки ))))
 
G

glavkon4

Новичок
Регистрация
26 Июн 2010
Сообщения
115
Баллы
0
Местоположение
Russia
Благодарю за ликбез. +1
Хитрый китаец, ответил только на часть моего вопроса.
Что бы это могло означать? :)
 
U

Ulix

Новичок
Регистрация
21 Окт 2009
Сообщения
28
Баллы
0
Местоположение
Cyprus
glavkon4
китайская хитрость или менталитет - выбирайте :)
 
Д

Дима Пилот

Новичок
Регистрация
29 Май 2010
Сообщения
169
Баллы
0
Местоположение
Краснодар
Я хочу купить один товар. Я задал вопрос продавцу, могу ли я купить этот товар, т.к. живу в России и мой адрес не подтвержден.
Продавец ответил следующее: I will have to check on confirmed address shipping. I believe we must have one

Я сформулировал следующий ответ:

I live in Russia. Sorry, my address can not be confirmed under the terms of PayPal.
It is written in the Help Center, PayPal:
Question:
How do I confirm an address?
Answer:
Most addresses outside the U.S. can't be confirmed at this time.

Here's the link:

Can I buy this item?
I'm ready to buy this item now!


На это продавец ответил: You can purchase this via Paypal and we will be able to ship to you. It will just show to us as unconfirmed address.

Он имеет ввиду, то что я нажимаю кнопку "Buy It Now" и оплачиваю счёт через PayPal или нет???? в общем всё как обычно? :)
 
Live

Similar threads




Вверх
Live