shipix service
  • Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Знатоки английского, помогите!

Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
Уважаемый BeeKasiK, не вижу смысла отвечать Вам. Будет желание конструктивно пообщаться - прошу в личку. Искренне желаю Вам удачи!
 
B

BeeKasiK

Новичок
Регистрация
10 Апр 2009
Сообщения
15
Баллы
0
Местоположение
Пермь
Уважаемый BeeKasiK, не вижу смысла отвечать Вам. Будет желание конструктивно пообщаться - прошу в личку. Искренне желаю Вам удачи!
Я не из тех людей, которые называют письмо других неконструктивным лишь из-за того, что оно изобличает меня любимого, посему я рад, что Вы выбрали второй вариант. Практика показывает, что для описанных мной личностей общение в личке конструктивизма не добавляет. А удача мне не нужна - сам справлюсь))

За сим откланяюсь (до возможности ответа по сабжу) и позволю себе проигнорировать любое Выше последующее замечание. Надеюсь на Ваше понимание.. ((=
 
N

Nixdorf

Новичок
Регистрация
12 Ноя 2011
Сообщения
2
Баллы
0
Местоположение
Ukraine, Kiev
Пожалуйста, помогите перевести текст ниже. Полный текст переписки здесь. Спасибо.

"
Я не могу понять, почему Вы до сих пор не выслали мне tracking numbers? Прошло уже 9 дней.

Вы писали:

Sent Date: Nov-09-11
Dear neo_nixdorf,

Parcel is already boxed and will be shipped today. I will get you tracking numbers as soon as I send it. Thank You


Sent Date: Nov-11-11 10:56:24 PST
Dear neo_nixdorf,

Yes im outta town at the moment but I will send tracking numbers as soon as I can. Your item was sent for surr and it was 3-5 day with a signature for pick-up.

Вы должны были получить номер сразу после отправки. Он должен быть похоже на EC 000 000 000 US

До сегодняшнего дня, номер так и не был получен, только появилась отметка на ebay что товар отправлен Nov-11-11.

Вы отправили посылку через USPS Express Mail International Flat Rate Envelope, как было написано в инвойсе?

Не могли бы Вы прислать копии документов подтверждающих отправку? "
 
OlezhkaOD

OlezhkaOD

Новичок
Регистрация
2 Июл 2009
Сообщения
428
Баллы
0
Местоположение
Жемчужина у моря...
Nixdorf,
как-то так:

"You should receive tracking number immediately after shipping. Tracking No. must be like EC xxx xxx xxx US (where xxx xxx xxx is numbers). I didn't get this number yet, I only see status of shipping of the item is "Not shipped". Did you ship the item via USPS Express Mail International Flat Rate Envelope according to an invoice? Send me, please, proof of shipping, such as the photo or scanned copy of postal receipt and customs declaration. Thanks"
 
lai

lai

Новичок
Регистрация
3 Фев 2011
Сообщения
366
Баллы
0
Местоположение
Челябинская обл.
Уважаемые!
Как сказать англичанину "самогонный аппарат", и чтоб до его вражьей головы дошло, о чем речь.
 
Russelslay

Russelslay

Новичок
Регистрация
14 Май 2011
Сообщения
38
Баллы
0
Местоположение
Барнаул
Уважаемые!
Как сказать англичанину "самогонный аппарат", и чтоб до его вражьей головы дошло, о чем речь.

Может "Machine, making russian home vodka" или russian whisky. Русскую водку вроде бы в других странах знают и уважают. А виски кстати по сути и есть самогон)) Вроде бы процесс приготовления идентичный(так же через перегонку).
 
Alex_Striker

Alex_Striker

Продвинутый
Регистрация
10 Ноя 2009
Сообщения
4 996
Баллы
263
Местоположение
Москва
Как сказать англичанину "самогонный аппарат"

контекст?

самогон - это hooch или moonshine и еще много разных названий.
но самогонный аппарат - я бы перевел как distiller, то есть тупо перегонный куб. так как всего куска истории русско-советского самогоноварения к английскому слову все равно не приклеишь...
но вообще зависит от контекта. что вы хотите англичанину выразить?
 
egel

egel

Продвинутый
Регистрация
13 Янв 2009
Сообщения
862
Баллы
211
Местоположение
kostanay
Надо купить компьютер , и хочу попросить продавца, чтобы выслал без подставки, которая на переднем плане, как правильно назвать ее на американском? спасибо.
 
MrWh0

MrWh0

Продвинутый
Регистрация
26 Май 2009
Сообщения
401
Баллы
401
Местоположение
РФ
Коллеги, прошу помощи с переводом.

"Я смогу разлочить телефон без проблем. Спасибо за беспокойство.
Пожалуйста вышлите наушники, если это вас не затруднит. Большое спасибо еще раз.
 
OlezhkaOD

OlezhkaOD

Новичок
Регистрация
2 Июл 2009
Сообщения
428
Баллы
0
Местоположение
Жемчужина у моря...
MrWh0,

как-то так:

"I can unlock the phone without problem. Excuse me for disturbing. Send me, please, earphones if it isn't difficult for you. Thanks a lot again."

Добавлено спустя 2 мин. 52 сек.
...Спасибо за беспокойство...

За беспокойство извиняются, а не благодарят :)
 
yunka

yunka

Продвинутый
Регистрация
25 Апр 2010
Сообщения
1 832
Баллы
111
Местоположение
РФ
Переведите плиз, чой то уже запуталась чо они там говорят.

We are sorry, but we have been able to confirm your order did not ship on November 17, as our records had indicated.
We were able to locate your package in our warehouse. We shipped your package this afternoon.

The warehouse confirmed it is the same tracking number. We sincerely apologize for this inconvenience.

If you have any questions, or if we can further assist you, please contact us.

I am sorry, however the UPS site still shows no update. I have contacted our shipping department and they assured me that it did ship out on November 17. I then contacted UPS International and they are checking into this issue for us. They told me that they would get back to us within the next few hours after they have investigated this to find out where the package is. We will send you an update as soon as we have heard back from them.

I am very sorry for any inconvenience and frustration caused. We will get back to you as soon as we have more information.
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
yunka, вот перевод:

1.
Мы очень сожалеем, но мы можем подтвердить, что Ваш заказ не был отправлен 17 ноября, как указано в наших записях.
Мы смогли найти Вашу посылку у нас на складе. Мы отправим её сегодня после обеда.
На складе подтвердили, что это тот же (такой же) трек номер.
Мы искренне просим прощения за доставленные неудобства.
Если у Вас есть какие-то вопросы или мы сможем ещё как-то помочь Вам, пожалуйста свяжитесь с нами.


2.
Мне очень жаль, однако сайт UPS всё еще не показывает обновлений. Я связался с нашим отделом доставки и они заверили меня, что они отправили это (посылку) 17 ноября. Затем я связался с международной службой UPS и они проверяют этот вопрос для нас. Они сказали мне, что они свяжутся с нами в течение ближайших нескольких часов после того как они выяснят где посылка. Мы вышлем вам последнюю (свежую) информацию как только мы узнаем что-нибудь от них.
Я очень извиняюсь за случившиеся неудобства и разочарование, которое Вы получили. Мы свяжемся с Вами в ближайшее время, когда у нас будет больше информации.
 
Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 384
Баллы
2 898
Местоположение
РФ
Магазин долго не отправляет посылку. Спросила когда наконец, вот что ответили
If you agree ,we can parly ship your package out.
GT0215601 is now processing now.
Or please wait for a few days .

Что значит "если вы согласны"?
при том, что заказ "в настоящее время в обработке", т.е. не готов?

Спасибо ответившим :Rose:
 
VIPShopaholic

VIPShopaholic

Посредник
Регистрация
4 Ноя 2011
Сообщения
358
Баллы
0
Местоположение
Aldenhoven, Germany
Vega2,

узнать на что Вы согласны в этом диалоге или не согласны необходимо Вашу переписку немного дальше почитать.

Если Вы согласны, то они перешлют Вам посылку частями.
Номер ** ** в обработке, имеется в виду, что либо Вы подождете несколько дней и Вам вышлют все одной посылкой, либо Вам вышлют по отдельности так как номер ** ** еще в обработке.

Вам нужно ответить что Вам удобнее, узнайте так же не заплатите ли Вы из своего кармана это разделение и отправку посылок по частям ................., хотя как правило продавец берет эти расходы на себя, но спросить нужно.

с уважением,
Дарья
 
Последнее редактирование модератором:
yunka

yunka

Продвинутый
Регистрация
25 Апр 2010
Сообщения
1 832
Баллы
111
Местоположение
РФ
yunka, вот перевод:

1.
Мы очень сожалеем, но мы можем подтвердить, что Ваш заказ не был отправлен 17 ноября, как указано в наших записях.
Мы смогли найти Вашу посылку у нас на складе. Мы отправим её сегодня после обеда.
На складе подтвердили, что это тот же (такой же) трек номер.
Мы искренне просим прощения за доставленные неудобства.
Если у Вас есть какие-то вопросы или мы сможем ещё как-то помочь Вам, пожалуйста свяжитесь с нами.


2.
Мне очень жаль, однако сайт UPS всё еще не показывает обновлений. Я связался с нашим отделом доставки и они заверили меня, что они отправили это (посылку) 17 ноября. Затем я связался с международной службой UPS и они проверяют этот вопрос для нас. Они сказали мне, что они свяжутся с нами в течение ближайших нескольких часов после того как они выяснят где посылка. Мы вышлем вам последнюю (свежую) информацию как только мы узнаем что-нибудь от них.
Я очень извиняюсь за случившиеся неудобства и разочарование, которое Вы получили. Мы свяжемся с Вами в ближайшее время, когда у нас будет больше информации.

:shock: :shock: :shock:
Спасибо огромное!!!!!!!!!!!! Вторая неделя пошла как бодаюсь с ними, вот тебе и УПС (((( хотела до уезда получить.
ЗЫ. Репу не сделали еще? :Rose:
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
Уважаемая Vega2, я понял это так:

Если Вы согласны, мы можем отправить часть заказа. GT0215601 в настоящее время в обработке. Или подождите нескольно дней.

Это дословно, а по смыслу - Ваш заказ состоит из 2-х или более предметов, из которых чего-то у них нет в наличии, вот они и предлагают Вам частичную отправку или подождать неизвестно сколько - на Ваш выбор.
"parly" - это написанное с ошибкой "partly" - частично.

Упс... опоздал...
 
yunka

yunka

Продвинутый
Регистрация
25 Апр 2010
Сообщения
1 832
Баллы
111
Местоположение
РФ
Если можно еще подмогните кто нить плиз, получила от магазина письмо последнее, после отправки. Суть была в том, что они отправили сначала на мой биллинг адрес, но посылка потерялась там то да се, в итоге они ее нашли на складе, и я их попросила раз такое дело то пошлите мол теперь правильно на шиппинг адрес, вот что они ответили:

Thank you for contacting Lands' End regarding order# .............

We are sorry you did not receive your order when you expected it. We will verify the shipping address with UPS. We are shipping your package to you at ______________ тут адрес.

You will receive your order in approximately 2 to 5 business days.

Again, we apologize for the delay.

Please let us know if you require further service. We are happy to help you.
 
bar2wo

bar2wo

Крутой иБаер
Регистрация
30 Окт 2008
Сообщения
1 106
Баллы
1 263
Местоположение
Россия, Мурманская область
yunka,
Спасибо, что связались "с нами" по факту вашего заказа №....
Мы сожалеем, что вы не получили ваш заказ в ожидаемые сроки. Мы уточним (сверим) адрес доставки с UPS (почта). Мы отправляем ваш заказ по адресу: .....
Вы получите заказ в сроки примерно от 2-х до 5-ти рабочих дней.
Еще раз, просим прощения за задержку.
Пожалуйста сообщите нам, если вам необходимо дальнейшее сопровождение заказа (дословно: дальнейшие услуги). Рады вам помочь.
 
yunka

yunka

Продвинутый
Регистрация
25 Апр 2010
Сообщения
1 832
Баллы
111
Местоположение
РФ
yunka,
Спасибо, что связались "с нами" по факту вашего заказа №....
Мы сожалеем, что вы не получили ваш заказ в ожидаемые сроки. Мы уточним (сверим) адрес доставки с UPS (почта). Мы отправляем ваш заказ по адресу: .....
Вы получите заказ в сроки примерно от 2-х до 5-ти рабочих дней.
Еще раз, просим прощения за задержку.
Пожалуйста сообщите нам, если вам необходимо дальнейшее сопровождение заказа (дословно: дальнейшие услуги). Рады вам помочь.

Спасибище, надеюсь адрес они верно написали ))) эх когда уже репу включат ))
 
Vega

Vega

Модератор
Регистрация
6 Фев 2010
Сообщения
34 384
Баллы
2 898
Местоположение
РФ
узнать на что Вы согласны в этом диалоге или не согласны необходимо Вашу переписку немного дальше почитать.
номер ** ** еще в обработке.

Хороший номер в обработке :)
А читать нечего. Было одно мое письмо "когда" и ответ на него "скоро".
Потом было мое второе "когда скоро" и ответ, который Вы здесь перевели, за что благодарю :Rose:
Моя интуиция что-то подобное подсказывала, но толкование спеца все же выше интуиции :)

Добавлено спустя 17 мин. 47 сек.
И вовсе нет. Получите :Rose:
распишитесь :)

ps ну когда уж дед репку посадит.... :)
 
Последнее редактирование модератором:
Live

Similar threads




Вверх
Live