shipix service
  • Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Знатоки английского, помогите!

badasss

badasss

Новичок
Регистрация
24 Авг 2010
Сообщения
934
Баллы
0
Местоположение
Москва
Колоброд
Ваш вариант намного этичнее:), с ними надо по строже))
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
badasss
Согласен с Вами, излишняя мягкость иногда вредит. :roll: Но и строгость тоже может быть облечена в вежливую форму. Я, например, никогда не спрашиваю продавца, отправил ли он посылку. Я очень вежливо спрашиваю его когда он отправил посылку, что, в случае косяка с его стороны, вынуждает его "лепить отмазки", то есть оправдываться.
Кстати, в Вашем варианте, если продавец американец или англичанин, фраза "I don't want to pay for shipping twice." может навести особо чувствительного продавца на мысль, что Вы обвиняете его в том, что Вам нужно платить за 2 посылки. Хорошо, если продавец окажется адекватным и сделает скидку на то, что Вы пишете ему на не родном языке, тонкости которого Вы можете и не знать.
Как-то так. :)
 
Structural

Structural

Продвинутый
Регистрация
22 Июн 2008
Сообщения
263
Баллы
403
Уважаемые форумчане, нужна ваша помощь: очередной дубль из серии "ПР потеряла посылку". Причём не просто потеряла, а умудрилась это сделать по пути в отделение (а может уже и в самом отделении посеяли).
Вариантов решения проблемы, естественно, немного: самый действенный - подать на розыск. Для этого мне нужна копия квитанции об отправке.
С продом сотрудничаю не в 1-ый раз, и беспокоить его лишний раз неудобно (надоело уже краснеть, пусть и виртуально, из-за этих недоумков), но что поделать. Однако за столько лет запрашивать квитанцию приходится впервые (да, как-то везло и удавалось всё разрулить малой кровью).
В связи с этим вопрос: как оно правильно называется?
Можно обойтись стандартным "payment receipt" или есть какое-то устойчивое словосочетание?
Заранее спасибо. m(_ _)m
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
Structural
Квитанция, которую дают на почте США называется Post Office Sales Receipt.
Есть ещё Certificate of Mailing, но он стоит дополнительно $1.15 и покупается в момент отправки посылки, но я сомневаюсь, что продавец за него заплатил, так что вряд ли он у него есть, хотя спросить можно.
 
E

emlksa

Новичок
Регистрация
19 Фев 2011
Сообщения
506
Баллы
0
Местоположение
Поднерезиновск
на мой взгляд, нормально, просто надо предысторию тоже продавцу написать, чтобы было понятно ему, для чего она Вам.
 
AiSBERG

AiSBERG

Продвинутый
Регистрация
8 Янв 2009
Сообщения
104
Баллы
411
Местоположение
Perm
Здравствуйте , помогите перевести на анг ( купил фотик) хочу чтобы перед отправкой проверили :

Здравуствуйте, прежде чем послать мне фотоаппарат , протестируйте матрицу фотоаппарата специальным программным обеспечением на наличие горячих и битых пикселей, работы вспышки, , видеорежим и иные режимы.
Спасибо
 
Alex_Striker

Alex_Striker

Продвинутый
Регистрация
10 Ноя 2009
Сообщения
4 996
Баллы
263
Местоположение
Москва
Hello. Before sending camera could you please test CCD sensor to find hot or defective pixel using special software, flash, video mode and other modes?
Thank you very much! (вот уроды!) (c) Брат-2
 
ummate

ummate

Продвинутый
Регистрация
30 Мар 2009
Сообщения
145
Баллы
401
Местоположение
Россия, Пенза
Dear xxx Litvinenko,
Thanks for your reply.
Outdoor unit, I could give you 35USD. If so, I could sent a paypal invoice to you.
Then you could par for it.
Regards,
Arvin

Dear xxx Litvinenko,
Thanks for your message.
It can not waterproof. I could give you 35USD. Only cost price.
What do you think?
Regards,
Arvin

Вот не пойму толи он мне деньги вернуть хочет, толи выслать счет еще на 35 баксов для оплаты ему.

Суть: купил видеодомофон, звонок окислился и заржавел за 2 месяца, сломался в общем. Написал ему мол заржавел, хочу купить новую вызывную панель отдельно.
 
badasss

badasss

Новичок
Регистрация
24 Авг 2010
Сообщения
934
Баллы
0
Местоположение
Москва
Он говорит что он не водонепроницаемый и что когда вы будите готовы заплатить (видимо опечатка у него в слове "par" - это "pay"), он выставит вам счет на 35 $

Хотя с другой стороны...Он пишет что может дать только 35 (типа без шиппинга)...Сложно понять)) А сколько изначально он стоил?
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
Если "I could sent a paypal invoice to you", но "It can not waterproof" и "Only cost price", то я понимаю, что прод готов продать Вам такую же не влагозащищенную вызывную панель, если Вы согласны заплатить ему $35, но отправит он ее Вам совершенно бесплатно.
Я это понял так.
 
ummate

ummate

Продвинутый
Регистрация
30 Мар 2009
Сообщения
145
Баллы
401
Местоположение
Россия, Пенза
Он говорит что он не водонепроницаемый и что когда вы будите готовы заплатить (видимо опечатка у него в слове "par" - это "pay"), он выставит вам счет на 35 $

Хотя с другой стороны...Он пишет что может дать только 35 (типа без шиппинга)...Сложно понять)) А сколько изначально он стоил?
Весь комплект видеодомофона стоил порядка 120 баксов. ЖК цветная панель плоская, провода, вызывная панель, блок питания, еще какая-то хрень.
Помогите с переводом: Какие он может предоставить вызывные панели на выбор? Можно ли увидеть на фото или картинке.
Ну а про шипинг кост я и сам могу спросить.
 
kay27

kay27

Продвинутый
Регистрация
18 Дек 2006
Сообщения
430
Баллы
211
Местоположение
Ижевск
Which types/colors of the outdoor unit you can offer for my choice?
May I see photos or images?
 
grebnik

grebnik

Новичок
Регистрация
1 Июл 2011
Сообщения
21
Баллы
0
Местоположение
Красноярск
Помогите грамотно перевести пожалуйста:
Подробности сложной ситуации тут: ситуация

На русском (это к продавцу):

Здравствуйте.

К сожалению посылка %номер% пришла в поврежденном виде. Работники почтовой службы составили акт и рекомендовали мне отказаться от получения (можете в принципе сказать что по правилам ПР так делается в обязательном порядке), что я и сделал. По международным почтовым правилам и правилам ebay отправление является собственностью отправителя до момента получения оного получателем. Т.к. я ничего не получал, а посылка в скором времени вернется Вам, просьба возместить деньги в соответствии с правилами ebay.

Это к саппорту:

Здравствуйте.

Я по поводу дела %номер дела%. К сожалению посылка %номер% пришла в поврежденном виде. Работники почтовой службы составили акт и рекомендовали мне отказаться от получения (можете в принципе сказать что по правилам ПР так делается в обязательном порядке), что я и сделал. По международным почтовым правилам отправление является собственностью отправителя до момента получения оного получателем. Т.к. я ничего не получал, а посылка в скором времени вернется Вам, просьба пересмотреть дело %номер дела% с учетом этих данных.
 
Technoid

Technoid

Новичок
Регистрация
15 Фев 2011
Сообщения
128
Баллы
0
Местоположение
Оренбург
Помогите пожалуйста с переводом:
===
Здравствуйте. Прошло хх дней после отправки, но товар все еще я не получил. Приношу большие извинения за работу российской почты. Складывается такое впечатление, что эта организация создана для того, что бы издеваться над жителями России.
Я честный и добросовестный покупатель. Как только получу сумку, незамедлительно верну все деньги.
===
 
meehalych

meehalych

Новичок
Регистрация
7 Июн 2010
Сообщения
858
Баллы
0
Местоположение
Колпино
Technoid
Hello.
I haven't received the item yet, although it was sent xx days ago. I'm sure the problem with delivery lies on the Russian post, that appears to be meant to taunt at the citizens of Russia.
Being an honest and innocent purchaser I want to assure you that once I get the bag I'll transfer money to you back.
 
d2server

d2server

Новичок
Регистрация
4 Июл 2010
Сообщения
804
Баллы
0
Местоположение
Киев
Помогите грамотно переревести. Пропустил 45 день :shock:
Добрый день.
Вашу посылку я так и не получил по сегодняшний день.
Прошу Вас сделать мне возврат денег.
Возможно она задерживается из-за работы почтовых служб.
Когда я её получу, то я обязательно верну Вам деньги.
Надеюсь Вы отнесетесь к моему письму с пониманием.
Ярослав.
 
meehalych

meehalych

Новичок
Регистрация
7 Июн 2010
Сообщения
858
Баллы
0
Местоположение
Колпино
d2server
Hi
I haven't received the package yet.
I ask you to give a refund to me and I promise to transfer this money back once the package has been received in return.
The delivery appears to be slowed down by Russian post.
I count on your understanding the matter.
Thank you very much.
Best regards
Jaroslav
 
Technoid

Technoid

Новичок
Регистрация
15 Фев 2011
Сообщения
128
Баллы
0
Местоположение
Оренбург
meehalych спасибо))) +голос)

Помогите пожалуйста:
===
Спасибо за понимание.
По вашему номеру видно, что посылка покинула Китай 24 сентября. Это означает что посылка должна придти в течении 2-3 недель.
На российской почте присваивается новый трек номер, к сожалению узнать его можно только при получении.
Буду терпиливо ждать, диспут пока закрывать не буду. Примерно через 2 недели свяжусь с вами снова.
Еще раз спасибо. Досвидания.
===
 
meehalych

meehalych

Новичок
Регистрация
7 Июн 2010
Сообщения
858
Баллы
0
Местоположение
Колпино
Technoid
если есть трек номер китайский, то он и на нашей почте просматриваться будет и новый не присвоят (то, что ты описал применимо, в некоторых случаях, к Американской почте)
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
Приветствую Вас, Technoid!
Вот перевод Вашей фразы.

Thank you for your understanding.
According to tracking number you have provided me with, my package has left China on September, 24th. That means that the package should arrive to my post office in 2-3 weeks.
Russian Post assigns its own tracking number which could be find out only when the package has been received.
I will wait patiently but I'm not going to close the dispute for the time being. After about 2 weeks I will get back to you again.
Thanks again.
Best regards.
 
Live

Similar threads




Вверх
Live