shipix service
  • Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Знатоки английского, помогите!

E

evenk

Начинающий
Регистрация
4 Дек 2012
Сообщения
1 383
Баллы
71
Местоположение
М.О.
canek700
Примерно так:
If I buy 1 battery,do you send me another one instead of non-working battery from a order #....?
 
C

canek700

Новичок
Регистрация
30 Июл 2013
Сообщения
20
Баллы
0
Спасибо
 
С

сержант2013

Продвинутый
Регистрация
29 Дек 2013
Сообщения
56
Баллы
209
Местоположение
Новороссийск
Пожалуйста помогите. Что то тыкал на ебай на оплаченном товаре и дотыкался, что вот такая надпись появилась, Mark as payment sent ,
Ну не могу ее понять, это продавец, купленый мною товар не шлет,на запрос не отвечает. Спасибо.
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
сержант2013, если как знаток английского, то "Mark as payment sent" могу перевести, как "пометить, как оплаченное". За всеми советами и помощью Вам лучше в песочницу. А там нужно будет рассказать все с начала и до конца, ну например, "нажал туда, купил, потом сделал это, потом то…
Коллективный разум поможет! Без шуток.
Удачи!
 
С

сержант2013

Продвинутый
Регистрация
29 Дек 2013
Сообщения
56
Баллы
209
Местоположение
Новороссийск
Спасибо колоброд
 
С

сержант2013

Продвинутый
Регистрация
29 Дек 2013
Сообщения
56
Баллы
209
Местоположение
Новороссийск
Колоброд, спасибо
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
сержант2013, пожалуйста!
 
utwer

utwer

Продвинутый
Регистрация
26 Сен 2010
Сообщения
2 315
Баллы
153
Местоположение
планета Земля
Помогите пжлс написать в поддержку получил посылку, а упакувка пустая, вот хочу написать следующее - "посылка пришла пустой. Вскрытие производил в присутствии должностных лиц почтового отделения и был составлен подтверждающий документ - акт, в котором указано несоответствие веса указаного в декларации CN22 0.05кг, а фактически вес составляет - 0,026кг, также указано, что посылка была без вложения, т.е. пустой". Заранее спасибо за помощь в переводе.
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
utwer, вот так напишите:

Package arrived without anything in it. It was opened in the presence of Post Office supervisor. The Post Office issued a confirmation document which states that the weight indicated in the custom declaration CN22 0.05 kg does not match the actual weight of the package 0.026 kg and also states that the package arrived without content, i.e. empty.
 
B

bono29

Продвинутый
Регистрация
3 Май 2009
Сообщения
136
Баллы
221
Местоположение
europa
помогите пожалуйста с правильным переводом.
попросил фотографию полученного товара , вот сейчас он на второе письмо ответил:
"It is good to you, waiting for return this item back.
it paypal need Picture to prove I will do."
 
E

evenk

Начинающий
Регистрация
4 Дек 2012
Сообщения
1 383
Баллы
71
Местоположение
М.О.
bono29,
"Это хорошо для вас,ожидаем возвращения этого товара назад.
Если PayPal нужно фото для доказательства,я сделаю"
 
V

vvs68

Новичок
Регистрация
2 Май 2009
Сообщения
113
Баллы
0
Местоположение
Россия
Здравствуйте!Веду диспут на Aliexpress.Общение с китайцем проходит на английском при помощи Google-переводчика.В итоге получается китайскоанглорусский,из которого понятно очень мало.В связи с чем прошу знатоков английского помочь:AND we just ask for aliexpress as our this condition they recommend for us >1 we accept the refund for you . after you back the goods for us .and after we got the money . the money you will get soonest. >2 and if the goods really take your problem pls send us the battery photo that you got from Gps we will go to pay the back shippment cost for you pls comment as soon as possible Thanks Notesandy rgsИ ещё прикрепил скрин,что можно из него понять?
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
vvs68, 21 апреля прод пишет:
Я готов отослать товар, если продавец компенсирует мне стоимость пересылки. — это Вы написали.
Прод отвечает:
Да, уважаемый, как Вы говорили, стоимость доставки товара из Россию в Китай Почтой России $17. Пожалуйста дайте нам свой ПэйПэл и свяжитесь с нами как можно скорее.

Примечание: видимо прод готов компенсировать Вам эти $17. Но как бы не получилось, что прод Вам их отправит, а потом скажет, что это возврат, на который Вы согласились.
 
V

vvs68

Новичок
Регистрация
2 Май 2009
Сообщения
113
Баллы
0
Местоположение
Россия
Спасибо!А это его сообщение как перевести?


Mon Apr 21 00:04:10 PDT 2014


AND we just ask for aliexpress as our this condition they recommend for us >1 we accept the refund for you . after you back the goods for us .and after we got the money . the money you will get soonest. >2 and if the goods really take your problem pls send us the battery photo that you got from Gps we will go to pay the back shippment cost for you pls comment as soon as possible Thanks Notesandy rgs

sally fresh
Sun Apr 20 23:43:40 PDT 2014


dear Maxim how are you dear?Dear the goods will ship out today soon . pls tell us you need ship via sweden post or china post?and pls also give us the battery that you got the photo for us .(Then it will be best for us )
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
sally fresh — это имя и фамилия.
Sun Apr 20 23:43:40 PDT 2014
Уважаемый Максим, как дела?
Уважаемый, товары отправим сегодня в ближайшее время. Пожалуйста скажите нам, Вы хотите, чтобы мы отправили почтой Швеции или почтой Китая? И пожалуйста, дайте нам батарейку, фото которой Вы сделали для нас. (Тогда это будет лучше для нас)

Примечание: может им всё-таки нужна фотография батарейки?

Добавлено спустя 19 мин. 48 сек.
Mon Apr 21 00:04:10 PDT 2014
Мы сейчас спросили Aliexpress, что они порекомендуют нам в нашей ситуации.
1 мы соглашаемся сделать возврат для Вас. После того, как Вы отправите нам товар . И после того как мы получим его, мы вернем деньги. Деньги вы получите как можно скорее.
2 и если товар доставил Вам проблему, вышлите нам фотографию батарейки, которую вы получили с GPS, мы выплатим Вам стоимость обратной отправки.
Пожалуйста, прокомментируйте как можно скорее.
Спасибо. Лучшие пожелания.

Ну вот как-то так я всё это понял. Если что не совсем понятно — задавайте вопросы.
Им задавайте. :)
 
Alexey83

Alexey83

Продвинутый
Регистрация
27 Мар 2011
Сообщения
1 026
Баллы
453
Местоположение
Україна
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
Alexey83, спрашивают "Вы сами (лично) этим пользовались?"
 
Y

you2ube

Продвинутый
Регистрация
20 Июл 2012
Сообщения
368
Баллы
221
Местоположение
Новосибирск
Как спросить: "Вы не знаете примерную дату, когда вещь1 и вещь2 будут в наличии?"
Можно ли спросить так: "Do you know approximate date when the thing1 and thing2 will be in stock?"
 
Колоброд

Колоброд

Продвинутый
Регистрация
25 Июл 2011
Сообщения
1 880
Баллы
173
Местоположение
Zagranica
you2ube, можно так спросить. Вполне нормальная фраза.
 
Y

you2ube

Продвинутый
Регистрация
20 Июл 2012
Сообщения
368
Баллы
221
Местоположение
Новосибирск
Колоброд, благодарю! Я ещё даже не задавал этот вопрос магазину, а мне уже отправили нужную посылку! Удивительно, ждал докомплектовку посылки чуть больше 6 недель.
 
Live

Similar threads




Вверх
Live