Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нем неправильно. Необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Здравствуйте! Помогите пожалуйста с переводом сообщения продавцу, тк в такой ситуации гугл транслей боюсь переведет не точно. Суть такая: я оплатил покупку на ebay купоном, но товар оказался плохим. Как сформулировать просьбу перевести часть денег напрямую на счет Paypal, чтобы не терять купон при расторжении сделки. Саму сделку не расторгать, продавцу за это хороший отзыв, неиспорченный рейтинг, ну и оставшаяся часть денег на его счету. Спасибо!
Гугл выдал следующее:
Hello! I paid for your item coupon Ebay. If you cancel the deal, the coupon will not be returned to me. I propose to do so: I won another auction for $ 8.5 $. You refund to my Paypal account $ 8.5. I write a positive feedback and does not reduce your score. Also, you will be the difference in money. Thank you!
Из выше представленного понятно, что он должен мне скинуть деньги на пп?
Никак не могу вернуть продавцу деньги за полученную посылку.Через пайпел не получается сделать возврат.С помощью гугла написал ему что бы он выставил счет для пайпел что бы я смог его оплатить но видно он не понимает что я от него хочу на письма не отвечает.Подскажите как будет что нибудь в следующем роде. Для того что бы я смог вернуть вам деньги за посылку №_______.Выставите пожалуйсто счет для пайпел.на емейл___________.Я не могу оплатить вам без счета так как пайпел не принимает такой платеж. Ну или посоветуйте как правильно ему написать.Очень хочется вернуть деньги проду и никак не получается :mellow:
For me to refund the money for the item # ____ could you please send me a Paypal bill to my e-mail address _____ . I cannot just transfer money without a bill because Paypal refuses to process such a transaction.
По поводу правильности самой процедуры возврата, увы, не знаю.
Помогите с переводом пожалуйста, скорее всего такая ситуация здесь обсуждалась, но я не нашла. Заказала посылку на адрес посредника, идет долго, оказалось посредник поменял адрес, посылка уже вернулась в магазин. Мне нужно описать ситуацию и попросить выслать на верный адрес, спасибо
Благодарю за ответ! Не могли бы Вы уточнить еще несколько моментов? Коробка и флакон в идеальном состоянии, без помятости и каких-либо дефектов? Этот парфюм предназначен на подарок, и не хотелось бы впоследствии делать возврат. С уважением!
Thank you for your answer! Could you possibly clarify a couple more points please. The box and the vial are in perfect condition, not crumbled or defective in any other way, right? This perfume is meant as a gift; I wouldn't like to go through return procedure afterwards.
Помогите, не могу понять ответ продавца. Товар идет из Германии уже больше двух месяцев (что в принципе не страшно) решил поинтересоваться у продавца номером отслеживания посылки:
I have not received my order. Waiting. Russian postal service is slow Do you have a parcel tracking number?
Вот что он ответил:
i had. After 2 months i cant do anything from the post side. I hope, that the russian post send it back. I remember that the package signed as recommand letter left germany one day after i brought it to the grman post office! Не совсем понятно что гугл переводит. Или продавец меня не понял?
Номер у меня был. По прошествии двух месяцев я ничем не могу помочь по почтовой части. Надеюсь почта России пришлет посылку обратно. Припоминаю, что пометил ее как заказное письмо (что он имел в виду под recommand letter - непонятно, скорей всего заказное письмо). Оно покинуло Германию через один день после того, как я отнес его в немецкое почтовое отделение.
Вот, нашел, это по-французски lettre recommandée n. registered letter
Номер у меня был. По прошествии двух месяцев я ничем не могу помочь по почтовой части. Надеюсь почта России пришлет посылку обратно. Припоминаю, что пометил ее как заказное письмо (что он имел в виду под recommand letter - непонятно, скорей всего заказное письмо). Оно покинуло Германию через
Написал проду текст с проьбой выставить счет для оплаты через папел ответили следущие подскажите что хотят сам понял только что счет выставить не могут и предлагают отправить чек можно поподробней перевисти смысл.
Unfortunately as you paid via Pay Pal we are unable to recharge you Pay Pal account.
Alternatively you can send a cheque in for your order.
Самое смешное что посылка у меня я им пытаюсь вернуть деньги за нее вторую неделю а такоеощущение что они им не нужно.А можно перевести следующую фразу. Как вариан я могу у вас купить товар на сумму которую я вам должен за заказ №__________.После того как вы получите деньги товар высылать не надо.Такой вариант вас устроит?
How about this for an option. I can buy some of your items for the amount I owe you for order # ____ Having received the money you just keep it and keep the items as well. Is this OK with you?
Мой согласился, мы так и сделали, наставив друг другу позитивного фидбэка все остались довольны.
hi, it is my fault, i write the wrong inforamtion in the describe, about the alluminiume hose, we should resent the miss one to you , but for the hose it is just three, and the clamps is just the six, same as the ebay picture. But now if you need, we also can sent to you , because it is our fault. So about the silicon hose, what size do you need, so we can sent to you .