Последние пол года читаю основную ветку про улуны, а теперь переполз сюда
, но пишу первый раз
.
Успешно сегодня пришла посылочка из тихома - удивительно, но посылка шла с 6 по 13 мая. По опыту с алиекспрессом такое ощущение, что в отличии от обычных посылок эта телепортировалась.
В 105 топе писали про единицы измерения, хочу немного подкорректировать на всякий случай
1 catty (кати) - это 600 грамм, обозначается как
斤Половина кати - это 150 грамм, обозначается как
半斤 (дословно пол кати, половина-
半 кати-
斤)
Тут есть
подстава, проамериканский гугл при переводе на английский
ошибочно переводит 半斤 как просто catty, т.е. теряется иероглиф "половина". В итоге
2700元/半斤/四缶 при переводе на англ. выглядит как 2700 yuan /
catty / four Fou - это ошибка! на самом деле должно быть 2700 yuan /
half catty / four Fou
Когда написано просто кати (
斤), то гугл переводит его как kg. Например,
5200元/斤 переводится как 5200 yuan /
kg - опять же ошибка, должно быть написано 5200 yuan /
catty.
Если написано 缶 -в переводе
Fou, имеется ввиду пачка (количество грамм в пачке пишется в верху таблички). Например, если вверху таблички написано
Each bag NW: 75.6g, то запись
Special 2700 yuan / catty/ four Fou обозначает что это на самом деле
ПОЛ кати / 4 пачки (брикетика).
Если написано
二兩 - twenty-two - имеется ввиду 12 чаепитий, обычно ~36грамм.