
Sokspesha
Новичок
Для быстрого и удобного шоппинга на joom, необходимо выбрать требуемую товарную позицию, добавить ее в корзину, выбрать вариант оплаты и указать адресную информацию. Заполнять адрес доставки на joom необходимо на системном языке (предлагаемом самим сервисом). Ключевая особенность платформы заключается в автоматическом определении место проживания клиента. Сервис работает с несколькими «ключевыми языками»: английским, русским, испанским, немецким, бразильским и французском.
При указании адреса доставки на joom, клиенту необходимо предоставить следующие данные:
Писать адрес в иностранных интернет-магазинах на Русском языке не рекомендуется. Скорее всего такая посылка придет в Россию без проблем, но лучше не рисковать, так как у продавца может не оказаться русской кодировки, и он вместо адреса увидит набор символов, именуемый в народе "кракозябры".
Если продавец уже отправил (или отправила) вам посылку на адрес, написанный по русски, то остается только ждать и верить, что посылка придет (и, скорее всего, так онон и будет).
Для доставки международных отправлений, свой адрес всегда нужно писать латинскими буквами, но на своем родном языке. Читать этот адрес будут почтальоны на вашей почте, и они должны его понять. Для иностранной почты достаточно увидеть только название самой страны.
Поэтому, не нужно использовать иностранные слова (такие, как buiding, street, appartaments). Пишите так, как вы бы написали его на русском, но только латинскими буквами. Номер дома и квартиры всегда пишите просто цифрами.
Формат написания адреса примерно такой:
Ivanov Ivan Ivanovitch
ul. Lesnaya d. 5, kv. 176,
g. Moskwa
Russian Federation
125075
Если рассматривать адрес по полям заполнения формы, то на странице ввода адреса будет выглядеть примерно так:
Full Name (Полное имя): Ivanov Ivan Ivanovitch
Address line 1 (улица, дом, кв.): ul. Lesnaya d. 5, kv. 176,
Address line 2 (не обязательное для заполнения поле, можно перенести сюда то, что не поместилось в 1 линии):
City (город, нас. пункт): g. Moskwa
Country (Страна): Russian Federation
Post code (Индекс):125075

Эти правила написания рекомендованы всемирным почтовым союзом UPU, и ничего нового в них нет.
Но правила не на столько строгие и носят скорее рекомендательный характер.
Главное, что бы написано было латиницей и адрес смог понять почтальон в вашем районе, и что-бы у почтальона не возникало вопроса "а что такое building или appartments?"
На нашли ответ на свой вопрос? Задавайте его в теме!
__________________________________________________________________
При регистрации на ebay свой адрес написал на русском. Теперь после прочтения F.A.Q. понял, что надо было на английском... Все исправил. Теперь думаю: Придут ли мне заказанные товары на адрес написанный по русски???Или изменения сразу занесут в товар? Заранее спасибо!
Добавлено спустя 4 мин. 26 сек.
Я все правильно написал?
Alix Plisov
2nd proezd Stasova, dom 62, kv.60.
Krasnodar default 350011
Russian Federation
+7XXXXXXX734
Добавлено спустя 3 мин. 21 сек.
Надеюсь, что товары мне придут... Если бы знал раньше про то что адрес надо писать по английски...
При указании адреса доставки на joom, клиенту необходимо предоставить следующие данные:
- страну, в которую будет доставлено почтовое отправление;
- название области (или региона);
- город/поселок или другой населенный пункт;
- полный адрес проживания клиента, с указанием номера дома и квартиры;
- действующий индекс населенного пункта;
- полный данные о заказчике (ФИО);
- контактный номер телефона;
- актуальный адрес электронной почты.
Писать адрес в иностранных интернет-магазинах на Русском языке не рекомендуется. Скорее всего такая посылка придет в Россию без проблем, но лучше не рисковать, так как у продавца может не оказаться русской кодировки, и он вместо адреса увидит набор символов, именуемый в народе "кракозябры".
Если продавец уже отправил (или отправила) вам посылку на адрес, написанный по русски, то остается только ждать и верить, что посылка придет (и, скорее всего, так онон и будет).
Для доставки международных отправлений, свой адрес всегда нужно писать латинскими буквами, но на своем родном языке. Читать этот адрес будут почтальоны на вашей почте, и они должны его понять. Для иностранной почты достаточно увидеть только название самой страны.
Поэтому, не нужно использовать иностранные слова (такие, как buiding, street, appartaments). Пишите так, как вы бы написали его на русском, но только латинскими буквами. Номер дома и квартиры всегда пишите просто цифрами.
Формат написания адреса примерно такой:
Ivanov Ivan Ivanovitch
ul. Lesnaya d. 5, kv. 176,
g. Moskwa
Russian Federation
125075
Если рассматривать адрес по полям заполнения формы, то на странице ввода адреса будет выглядеть примерно так:
Full Name (Полное имя): Ivanov Ivan Ivanovitch
Address line 1 (улица, дом, кв.): ul. Lesnaya d. 5, kv. 176,
Address line 2 (не обязательное для заполнения поле, можно перенести сюда то, что не поместилось в 1 линии):
City (город, нас. пункт): g. Moskwa
Country (Страна): Russian Federation
Post code (Индекс):125075

Эти правила написания рекомендованы всемирным почтовым союзом UPU, и ничего нового в них нет.
Но правила не на столько строгие и носят скорее рекомендательный характер.
Главное, что бы написано было латиницей и адрес смог понять почтальон в вашем районе, и что-бы у почтальона не возникало вопроса "а что такое building или appartments?"
На нашли ответ на свой вопрос? Задавайте его в теме!
__________________________________________________________________
При регистрации на ebay свой адрес написал на русском. Теперь после прочтения F.A.Q. понял, что надо было на английском... Все исправил. Теперь думаю: Придут ли мне заказанные товары на адрес написанный по русски???Или изменения сразу занесут в товар? Заранее спасибо!
Добавлено спустя 4 мин. 26 сек.
Я все правильно написал?
Alix Plisov
2nd proezd Stasova, dom 62, kv.60.
Krasnodar default 350011
Russian Federation
+7XXXXXXX734
Добавлено спустя 3 мин. 21 сек.
Надеюсь, что товары мне придут... Если бы знал раньше про то что адрес надо писать по английски...
Последнее редактирование модератором: