Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нем неправильно. Необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Складываете все в корзину. Если "request total from seller" доступно в корзине, жмете на эту ссылку и запрашиваете у продавца инвойс на комбинированную доставку. Если не доступен, то тут лучше до покупки просто списаться с продавцом и обговорить комбинирование. Некоторые проды лишние деньги за доставку потом и частичным возвратом могут оформить.
Стал заказывать помазки. Начал с Omega 10049 Платёж через Paypal почему-то не прошёл (почему — переводить и доискиваться поленился).Потом у того же продавца заказал Omega 90065 — ни о продолжении покупок, ни об объединении — ничего. Ладно, доллары канадские, пересыл совсем дешёвый. Об объединении покупок речи нет. Опять у того же продавца пытаюсь заказатьOmega 10049, и тут вдруг появляется предложение продолжить покупки с объединением их в одну посылку! Издевательство, что ли?
Пишите продавцу (жмете на его имя и затем ищите Contact buyer). В переписке можно обовсем договориться. Начиная с неочень выгодоного варианта купить несколько его лотов, а затем просить в письме их объединить, заканчивая самым рациональным способом - перед покупкой написать ему, указав какие лоты вас интересуют (промо ссылки в письме, например) и попросить выставить общий счет за все лоты+ доставка (total invoice). Должно получиться ощутимо выгоднее (по стоимости доставки).
Всегда можно попросить об объединении (лучше заранее, до покупки). Текст примерно такой:
Вы собираетесь купить несколько товаров у одного продавца, и хотите попросить отправить все покупки одной посылкой.
Здравствуйте. Я хочу купить у вас сразу несколько лотов: (укажите перечень товара на английском, которые вы хотите купить, через запятую). Вы можете отправить мне все покупки одной посылкой через USPS (или указать другой вид доставки)? Если вы согласны, то сколько это будет стоить? С уважением, Имя
Hello. I would like to purchase several items from you. List of the items I wish to purchase is as the following: (укажите перечень товара на английском, которые вы хотите купить, через запятую). Would you be able to ship all my purchased items in one shipment via USPS (или указать другой вид доставки) with the tracking number? What would be the total for my purchase shipping included? I am sorry if this is too much questions. I just want to clear all details prior committing myself to purchase. Thank you! Sincerely, Имя
Вы купили несколько товаров у одного продавца и хотите попросить счёт на оплату с объединенной доставкой.
Здравствуйте. Я купил у вас сразу несколько лотов (при необходимости, можете указать перечень товара на английском, которые вы купили, через запятую). Пожалуйста, отправьте мне все покупки одной посылкой через USPS (или указать другой вид доставки) и пришлите мне счёт на оплату с объединенной доставкой. С уважением, Имя
Hello. I just purchased several of your items. (при необходимости, можете указать перечень товара на английском, которые вы купили, через запятую). I would like to ask you for a small favor. Could you, please, ship all my purchases in one shipment (one box) via USPS (или указать другой вид доставки) and bill me with the combined shipping cost? I hope this would not be too much hassle to do. You can also invoice me for all three items and combined shipping cost if this would be easier for you. Thank you! Sincerely, Имя