Моя жена хитрит- заполняя декларацию, она не пишет название товара на английском, она пишет латинскими буквами- но украинское название (грубый пример- вместо английского "fat"(сало) она написала бы "salo"- а буржуинская таможня пущай думает - что это такое?).
Незнаю, как это можно обыграть в Вашей ситуации. Но совет
Хельги мне очень даже нравится
, поскольку, в таком случае таможне не надо будет напрягать извилины- ведь "коробка" она и в Африке "коробка"!