• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

US funds помогите перевести предложение, гугл не помогает

M

masterOk

Продвинутый
Регистрация
29 Фев 2008
Сообщения
454
Баллы
219
Местоположение
Россия
"Hi ..., I still have it and can ship to Ca. as long as it is paid with US funds?"
Что это значит? :lol: "Он все еще у меня и я могу отправить в К поскольку..." дальше непонятно, в чем вопрос? Что за американские фонды? Пробовал и гугл, и по отдельным словам в Lingvo.
Переспрашивать селлера лишний раз не хочу, он и так насторожился из-за какого-то русского %)

И еще вопрос ( не хочу создавать отдельной темы). Как правильно писать фразу "на всякий случай"? Сколько не думал, не смог придумать простого синонима :)
Гугл предлагает три варианта:
just in case
de bene esse
on the off-chance
Как они звучат для американцев, понятен ли смысловой оттенок русской фразы?
 
shorsnatka

shorsnatka

Новичок
Регистрация
9 Фев 2010
Сообщения
1 165
Баллы
0
Местоположение
Москва
я тоже не могу найти us funds.

мне кажется, что товар находится на складе в Ca (Калифорния?). И он может оттуда послать товар вам. as long as it is paid with US funds - мне кажется, что он сам должен купить товар, а тогда сможет послать вам.

а что вы у него спрашивали такого что он вам такое написал?

насчет на всякий случай - попробуйте воспользоваться мультитраном.


Вот список с названиями. На всякий случай/Может пригодится. - Here is a list of names, for what’s it worth.

или можно здесь поискать. вдруг найдёте что-то подобное или нужное.

 
B

BaBaH

Powerseller
Регистрация
30 Июл 2008
Сообщения
4 312
Баллы
0
Местоположение
С-Пб
"Hi ..., I still have it and can ship to Ca. as long as it is paid with US funds?"
без ссылки на продавца/лот, можно только угадывать.

может он хочет оплату US картой или доплату sale tax для Калифорнии или что другое...
 
C

Crust

Новичок
Регистрация
25 Сен 2010
Сообщения
55
Баллы
0
Местоположение
ЯНАО
funds - денежные средства, US funds - валюта США.
Вторая часть предложения напоминает: при условии, что товар будет оплачен в валюте США.
Как вариант, лучше вам уточнить у продавца, что подразумевалось под отправкой в "Ca." и к чему была вторая часть его ответа. Или переформулировать свой вопрос.
 
M

masterOk

Продвинутый
Регистрация
29 Фев 2008
Сообщения
454
Баллы
219
Местоположение
Россия
Продавец - американец, шипит только по Штатам. При попытке написать ему сообщение, выводилась сообщение о запрете (видно стояла какая-то защита от тех, у кого российский адрес в профиле). Мне удалось выйти с ним на связь.

Предыстория:
Я пытаюсь купить лот по БИНу, у продавца установлена система моментальной оплаты, т.е. купить лот без оплаты нельзя (сталкивался с такой лишь однажды у китайцев с мелочевкой). В качестве адреса доставки выбираю американский, при оплате выводится сообщение "Sorry, you've hit a speed bump!". На форуме нашел возможные причины, но это не мой случай. Пробовал разные браузеры, разные точки выхода в Сеть, чистил куки. Сумма оплаты небольшая, в районе 100$. В Палке зарегистрирован давно, оплачивал и большие суммы. Поэтому я решил, что ошибка связана с какой-то защитой у селлера.

Дальнейшая наша переписка:

Я
Hi, Bob! Excuse me, I can't payment, becouse error: "Sorry, you've hit a speed bump!" For the first time encountered this error. Are you using some kind of protection? I just want to buy for "Buy It Now" and pay for it.

Он:
Hi, Are you purchaseing with a US card,as I have to have this as payment because last week I sold one and I received a copy righted violation and they will come after me for that? let me know,Thank you,Bob

Я правильно понимаю, что он принимает к оплате только американские карты, в связи с какой-то проблемой, которая была неделю назад?

П.С.
Ссылку на лот пока не хочу выкладывать, т.к. сейчас немного интересных предложений. Надеюсь выиграть в течении суток аукцион у другого селлера, менее замороченного. Но если проиграю, придется опять списываться с Бобом :)
 
Live



Вверх
Live