M
masterOk
Продвинутый
"Hi ..., I still have it and can ship to Ca. as long as it is paid with US funds?"
Что это значит? :lol: "Он все еще у меня и я могу отправить в К поскольку..." дальше непонятно, в чем вопрос? Что за американские фонды? Пробовал и гугл, и по отдельным словам в Lingvo.
Переспрашивать селлера лишний раз не хочу, он и так насторожился из-за какого-то русского %)
И еще вопрос ( не хочу создавать отдельной темы). Как правильно писать фразу "на всякий случай"? Сколько не думал, не смог придумать простого синонима
Гугл предлагает три варианта:
just in case
de bene esse
on the off-chance
Как они звучат для американцев, понятен ли смысловой оттенок русской фразы?
Что это значит? :lol: "Он все еще у меня и я могу отправить в К поскольку..." дальше непонятно, в чем вопрос? Что за американские фонды? Пробовал и гугл, и по отдельным словам в Lingvo.
Переспрашивать селлера лишний раз не хочу, он и так насторожился из-за какого-то русского %)
И еще вопрос ( не хочу создавать отдельной темы). Как правильно писать фразу "на всякий случай"? Сколько не думал, не смог придумать простого синонима
Гугл предлагает три варианта:
just in case
de bene esse
on the off-chance
Как они звучат для американцев, понятен ли смысловой оттенок русской фразы?