• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

С китайским кто-нибудь может помочь?

  • Автор темы zzzIamzzz
  • Дата начала
Z

zzzIamzzz

Новичок
Регистрация
7 Дек 2009
Сообщения
342
Баллы
0
Местоположение
Украина
Смотрю в трэккинг, но не могу понять, что там к чему:

邮件号码 年份 状态 位置 邮件寄达国 状态发生日期 收件人签名
CPxxxxxxxxxCN 2009 出口总包互封封发 杭州国际 乌克兰 2009年12月07日
CPxxxxxxxxxCN 2009 出口总包互封开拆 杭州国际 乌克兰 2009年12月07日
CPxxxxxxxxxCN 2009 收寄局收寄 物资城 乌克兰 2009年12月05日




Вот табличка.... Переводчик выдаёт какой-то бред(((
 
rustman

rustman

Продвинутый
Регистрация
2 Дек 2009
Сообщения
1 301
Баллы
453
Местоположение
Питер
translate.google.com
более-менее понятный перевод.
 
Z

zzzIamzzz

Новичок
Регистрация
7 Дек 2009
Сообщения
342
Баллы
0
Местоположение
Украина
Нет, в данном случае он абсолютно не понятен... Так чтоя не просто так прошу помощи
 
rustman

rustman

Продвинутый
Регистрация
2 Дек 2009
Сообщения
1 301
Баллы
453
Местоположение
Питер
ну если всё вывалить в одну строку то конечно.
А если вставлять по одному слову и смотреть, то Например 出口-экспорт, 杭州国际 =Ханчжоу международный, ну оч непонятная фраза, особенно в сочетании с какими-то цифрами 2009.12.07, я конечно не Онотоле Вассерман и не могу из этого сделать какие-то выводы, думаю это секретнйы код посланный пришельцами.
Всё там понятно, надо просто фантазию напрячь немного. Или можете подождать пока придет проф переводчик с Китайского и переведет вам табличку)
 
Z

zzzIamzzz

Новичок
Регистрация
7 Дек 2009
Сообщения
342
Баллы
0
Местоположение
Украина
Мда... Ну за кого же вы меня принимаете?? Конечно же я вставлял по одному слову при чём в нескольких переводчикках. ТО что Ханьчжоу, это понятно, что оно там делает сейчас, мне не понятно
 
rustman

rustman

Продвинутый
Регистрация
2 Дек 2009
Сообщения
1 301
Баллы
453
Местоположение
Питер
Там все точно так же как и на рашнпост, если написано экспорт или импорт, значит что лежит на экспорте или импорте. когда уйдет будет написано что покинуло(обычно пишут left to destination).
 
E

Eleora

Новичок
Регистрация
10 Авг 2010
Сообщения
120
Баллы
0
Местоположение
Чита
Смотрю в трэккинг, но не могу понять, что там к чему:

邮件号码 年份 状态 位置 邮件寄达国 状态发生日期 收件人签名
CPxxxxxxxxxCN 2009 出口总包互封封发 杭州国际 乌克兰 2009年12月07日
CPxxxxxxxxxCN 2009 出口总包互封开拆 杭州国际 乌克兰 2009年12月07日
CPxxxxxxxxxCN 2009 收寄局收寄 物资城 乌克兰 2009年12月05日




Вот табличка.... Переводчик выдаёт какой-то бред(((

Мне понятно, это процесс транспорта. 2009年12月07日--- это время, 07 декабря 2009. :shock:
 
Gerhard

Gerhard

Продвинутый
Регистрация
24 Фев 2010
Сообщения
1 860
Баллы
101
Местоположение
Moskau
Почта гонконга пишит же по английски
судя по информации в китае ее распечатали, запечатали и отправили дальше
 
Live

Similar threads




Вверх
Live