• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Помогите понять что китаец написал

M

Multikr

Начинающий
Регистрация
12 Янв 2010
Сообщения
62
Баллы
6
Местоположение
Украина
Помогите новичку разобратся с переводом.
Я заказал сим-ридер, его не видно давно, написал ему:
Dear great-digital,

Dear great-digital ! I did not get from you purchased by me USB 16in1 Sim card Reader Writer Copy Cloner Backup CD. But I very want to secure my order. How will decide a problem?


- multikr

а он в ответ -
Dear multikr,

tks for contacting!
sorry for the delayed shipping,
because we send by Hong Kong airmail,
sometimes it will delay on the way by the bad weather,
i can refund u first,
u can keep your money untill u get the item one day,
hope u can pay for it at that time,
do u agree with me?
tks
have a nice day!


- great-digital



не понимаю, переводчик коряво переводит. Буду благодарен за помощь
 
ACEE70

ACEE70

Продвинутый
Регистрация
13 Май 2010
Сообщения
306
Баллы
213
Местоположение
Владимир
Кажись он предлагает возместить деньги, а если товар все таки к вам придет, то он надеется что вы ему заплатите опять
 
shorsnatka

shorsnatka

Новичок
Регистрация
9 Фев 2010
Сообщения
1 165
Баллы
0
Местоположение
Москва
перевод - сорри за задержку посылки. мы посылаем Hong Kong airmail и из-за плохой погоды бывают задержки :wink: . Я могу сделать рефунд первым, а когда ты получишь item, то заплатишь мне. ты согласен со мной?
 
ViP®

ViP®

Продвинутый
Регистрация
16 Май 2010
Сообщения
665
Баллы
111
Местоположение
Краснодар
tks - thanks
u - you
 
M

Multikr

Начинающий
Регистрация
12 Янв 2010
Сообщения
62
Баллы
6
Местоположение
Украина
Спасибо большое!

Добавлено спустя 10 минут 28 секунд:

Ребят, не могу поставить вам по + ку так как еще новичок, не заработал пунктов
 
Live

Similar threads




Вверх
Live