Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нем неправильно. Необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
Смотрите описание прода, обычно пишут первая вещь столько , следующие столько-то. Но лучше письмо написать и спросить. Он вам счет пришлет и там все будет видно.
Смотрите описание прода, обычно пишут первая вещь столько , следующие столько-то. Но лучше письмо написать и спросить. Он вам счет пришлет и там все будет видно
Dzhon сказал: Смотрите описание прода, обычно пишут первая вещь столько , следующие столько-то. Но лучше письмо написать и спросить. Он вам счет пришлет и там все будет видно спасибо
Я обычно пишу примерно так: Hi Dear seller. Can You combine shipping please? Please let me know the total price Including shipping to Russia. Thank you. Best regards, <Ваше имя> Можно еще здесь почитать:
спасибо, конечно, но эти переводчики ТАААК переводят... английский еще более менее, а вот немецкий... пробовал пару раз, так немцы даже не отвечали... думаю, что просто не поняли набора немецких слов ) Я пробовал перевести с русского на немецкий и потом обратно... получался бред
Русский Немецкий Я приобрел у вас следующие товар(ы) (номера лотов #), я прошу объединить их в одну посылку и выслать мне общий счет для оплаты. Ich habe bei Ihnen folgende Ware(-n) (Lotnummern #) gekauft und bitte diese in einer Sendung zu vereinigen und mir eine Gesamtrechnung zur Bezahlung zu schicken.
Спасибо, но я еще не купил, я только планирую ) я думаю, что нужно заранее спросить про объединение, а то после того как я куплю он может и не захотеть объединять, так как в описании про это ни слова!
а ваша ссылка не работает - внутренний кусок текста пропал (