• Добро пожаловать на форум умных покупателей! Присоединяйтесь к нашей уютной компании и участвуйте в обсуждениях – Регистрация

Как это будет по английский

zabd22

zabd22

Продвинутый
Регистрация
21 Сен 2011
Сообщения
244
Баллы
211
Местоположение
Санкт-Петербург
Купил у продавца из Китая несколько украшений из "Муранского стекла" :). Он все четно отправил. Посылка 20.09.2012 зависла в цехе сортировки посылок в Питере. Написал заявление на розыск, но мне в розыске было отказано. т.к. нужны документы об отправке продавцом, где указано что это отправление идет в мой адрес. Несколько раз писал продавцу, что мне нужны эти документы. Но он меня не понимает.( Всему виной, скорее всего, убогий перевод Гугл Транслейтера) На третий раз продавец написа, что все понял и прислал ..... трекиноговый номер. Как правильно называются отправительные документы на посылку? И гланое - как это правильно написать по английски? Всем спасибо за советы.
 
D

Dotim

Начинающий
Регистрация
11 Ноя 2011
Сообщения
231
Баллы
19
Местоположение
Cредний Уральск
Не знаю как это называется в Китае, но в некоторых странах это "custom declaration and post receipt".
 
L

lionx

Новичок
Регистрация
27 Ноя 2011
Сообщения
200
Баллы
0
Местоположение
Калининград
shipping documents
 
A

A73

Новичок
Регистрация
7 Окт 2012
Сообщения
71
Баллы
0
Местоположение
Москва
Как правильно называются отправительные документы на посылку? И гланое - как это правильно написать по английски? Всем спасибо за советы.
Я китайцам (zennioptical) писал:

Hi!
Order ..номер...
Order still not received. Tracing the parcel using tracking number RT....HK on site russianpost.ru, I see that the parcel since 17 March is at sorting in Moscow.
Can you send me copy of the post receipt and invoice? I will start parcel search on Russian post.
Thanks in advance.

Китайцы поняли, прислали pdf с электронной квитанцией об отправке. В ней виден мой адрес и трек номер, данные отправителя (если честно, на вид - фигня полная, но почтовики приняли вместе с заявлением).
 
Live



Вверх
Live